Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel était donc " (Frans → Nederlands) :

Quel était donc l'intérêt de conclure en septembre 2015 pour une entrée en vigueur le 1er octobre 2015?

Waarom moest men dan de overeenkomst in september 2015 ondertekenen en op 1 oktober 2015 in werking laten treden?


Quel était donc le but de vos discussions en la matière avec vos homologues marocains?

Wat was het doel van uw besprekingen hieromtrent met uw Marokkaanse collega's?


2. a) Combien d'utilisateurs professionnels ne figurant pas dans les catégories d'utilisateurs énumérées à l'article XI. 233 du CDE (je vise donc explicitement les utilisateurs qui, conformément à l'arrêt Padawan doivent bénéficier d'une exonération ou d'un remboursement et non pas les organismes de radiodiffusion ou les hôpitaux) ont-ils adressé une demande de emboursement à Auvibel? b) Quel était le montant total des redevances réclamées par ces utilisateurs? c) Quel est le montant concrètem ...[+++]

2. a) Hoeveel aanvragen ontving Auvibel voor deze terugbetaling van professionele gebruikers anders dan de in artikel XI. 233 van het WER opgesomde categorieën gebruikers (ik doel dus expliciet op de gebruikers die de vrijstelling of terugbetaling dienen te genieten conform het Padawan-arrest, en niet op de omroeporganisaties of ziekenhuizen)? b) Wat was het totaalbedrag van de teruggevorderde heffingen door deze gebruikers? c) Hoeveel werd er daadwerkelijk teruggegeven?


Quel était donc le but de ce débat?

Wat is precies het nut van dit debat?


Il était donc nécessaire de rifier au préalable quel était l'état d'avancement de la coopération judiciaire en matière répressive (4).

Het was dus noodzakelijk voorafgaandelijk na te gaan welke de stand van zaken van de gerechtelijke samenwerking in strafzaken was (4).


Il était donc nécessaire de rifier au préalable quel était l'état d'avancement de la coopération judiciaire en matière répressive (4).

Het was dus noodzakelijk voorafgaandelijk na te gaan welke de stand van zaken van de gerechtelijke samenwerking in strafzaken was (4).


Il était donc nécessaire de vérifier préalablement quel était la situation de la coopération judiciaire en matière pénale avec ce pays (4).

Het was dus noodzakelijk voorafgaandelijk na te gaan welke de stand van zaken van gerechtelijke samenwerking in strafzaken was (4).


Il était donc nécessaire de vérifier préalablement quel était la situation de la coopération judiciaire en matière pénale (6).

Het was dus noodzakelijk voorafgaandelijk na te gaan welke de stand van zaken van gerechtelijke samenwerking in strafzaken was (6).


Il était donc nécessaire de vérifier préalablement quel était la situation de la coopération judiciaire en matière pénale.

Het was dus noodzakelijk voorafgaandelijk na te gaan welke de stand van zaken van gerechtelijke samenwerking in strafzaken was.


6. Selon l'étude Deloitte (page 8), en 2009 la durée moyenne d'une vérification approfondie de contrôle était de: - en ISOC: 5,4 jours en Flandre, 8,1 jours en Wallonie et 10 jours à Bruxelles; - en TVA: 3 jours en Flandre, 4,1 jours en Wallonie et 4,5 jours à Bruxelles. a) Quels sont les chiffres de durée moyenne au 31 décembre 2015, tant en ISOC qu'en TVA, pour chaque Région, en ce qui concerne les dossiers pour lesquels un acte de vérification relevant du contrôle et ne relevant pas de la gestion est opéré? b) Sur la base de quell ...[+++]

6. Volgens de studie van Deloitte (bladzijde 8) bedroeg de gemiddelde duur van een grondige verificatie in 2009: - inzake de vennootschapsbelasting: 5,4 dagen in Vlaanderen, 8,1 dagen in Wallonië en 10 dagen in Brussel; - inzake btw: 3 dagen in Vlaanderen, 4,1 dagen in Wallonië en 4,5 dagen in Brussel. a) Wat was op 31 december 2015 per Gewest de gemiddelde duur van een verificatie (en dus niet van een beheerscontrole) voor de VenB- en de btw-dossiers? b) Op basis van welke gegevens worden die cijfers berekend? c) Kan u me een overzicht geven van de gemiddelde duur van die verificatie die dus niet onder de beheerscontrole valt?




Anderen hebben gezocht naar : quel était donc     auvibel b quel     quel était     je vise donc     préalable quel     était     était donc     vérifier préalablement quel     bruxelles a quels     contrôle était     s'agit donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel était donc ->

Date index: 2022-03-29
w