Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle dignité auront encore » (Français → Néerlandais) :

2. Pourriez-vous fournir de plus amples informations sur les prochains tests? a) Quels tests sont-ils encore prévus? b) Quand seront-ils terminés? c) Les éventuels manquements auront-ils été résolus d'ici là et, le cas échéant, grâce à quelles adaptations?

2. Kunt u meer meedelen over de toekomstige testen: a) Welke testen zijn er nog gepland? b) Wanneer zullen ze zijn afgerond? c) Zullen de eventuele kinderziektes tegen die tijd zijn weggewerkt en dankzij welke aanpassingen of maatregelen?


2. constate que la Commission n'a pas encore indiqué sur quelle base juridique elle comptait faire reposer les mesures proposées par elle et qu'il convient de poursuivre les efforts en vue de déterminer une base juridique sur laquelle fonder les propositions qui auront des effets sur les législations nationales en matière de dommages et intérêts non contractuels et dans le droit procédural national;

2. stelt vast dat de Commissie tot nog toe niet heeft vermeld op welke rechtsgrondslag de door haar voorgestelde maatregelen gestoeld zullen zijn, en dat aandacht besteed moet worden aan de vaststelling van een rechtsgrond voor de geplande ingrepen in nationale procedures voor niet-contractuele schadevergoeding en in het nationale procesrecht;


2. constate que la Commission n'a pas encore indiqué sur quelle base juridique elle comptait faire reposer les mesures proposées par elle et qu'il convient de poursuivre les efforts en vue de déterminer une base juridique sur laquelle fonder les propositions qui auront des effets sur les législations nationales en matière de dommages et intérêts non contractuels et dans le droit procédural national;

2. stelt vast dat de Commissie tot nog toe niet heeft vermeld op welke rechtsgrondslag de door haar voorgestelde maatregelen gestoeld zullen zijn, en dat aandacht besteed moet worden aan de vaststelling van een rechtsgrond voor de geplande ingrepen in nationale procedures voor niet-contractuele schadevergoeding en in het nationale procesrecht;


De même, l'évolution des mentalités, des moeurs, des réalités sociales, des rapports entre les personnes - et en particulier entre les sexes et entre parents et enfants - ont eu et auront encore d'énormes répercussions sur la façon dont se vit et évolue le premier milieu dans lequel nous nous développons : la famille, quelles que soient les évolutions qu'elle connaît.

De evolutie van de mentaliteiten, de gebruiken, de sociale werkelijkheid, de relaties tussen personen - en inzonderheid tussen personen van verschillend geslacht en tussen ouders en kinderen - hebben en zullen nog enorme gevolgen hebben op de manier waarop de eerste omgeving waarin we zich ontwikkelen, geleefd wordt en evolueert : het gezin, ongeacht de evolutie ervan.


3. De quelle manière pourra-t-il contrôler ces actions des casinos et d'éventuelles actions futures encore plus fortes, qui auront peut-être pour conséquence d'encore attiser davantage la concurrence avec les grands luna-parcs ?

3. Op welke manier kan hij deze en eventueel toekomstige, nog meer ingrijpende, acties van de casino's, misschien gevolgd door een nog hardere concurrentiestrijd met de mega-lunaparken, onder controle houden ?


3. De quelle manière pourra-t-il contrôler ces actions des casinos et d'éventuelles actions futures encore plus fortes, qui auront peut-être pour conséquence d'encore attiser davantage la concurrence avec les grands luna-parcs ?

3. Op welke manier kan hij deze en eventueel toekomstige, nog meer ingrijpende, acties van de casino's, misschien gevolgd door een nog hardere concurrentiestrijd met de mega-lunaparken, onder controle houden ?


Quelle dignité auront encore les patients si leur famille et la société les chargent de la responsabilité de décider si elles veulent encore être dépendantes et constituer une charge pour les autres ?

Welke waardigheid zullen de patiënten toebedeeld krijgen wanneer ze niet alleen door de familie, maar ook door de hele samenleving zelf voor de verantwoordelijkheid geplaatst worden om te beslissen of ze nog langer afhankelijk, zorgbehoevend en een last voor anderen willen zijn?


4. Le statut du commissaire du gouvernement est encore plus vague : a) quelle sera sa situation administrative; b) quelle sera sa situation pécuniaire (niveau de rémunération); c) quelles sont les incompatibilités prévues; d) comment sera assuré le respect de la législation linguistique; e) comment seront désignés les commissaires de gou- vernement : quand et comment auront lieu les appels aux candidats en vue de garantir le principe d'égalité des citoyens prévu aux articles 6 et 6bis de la Constitution?

4. Het statuut van de regeringscommissaris is nog vager : a) hoe ziet zijn administratieve situatie eruit; b) hoe ziet zijn geldelijke situatie eruit (bezoldigings- niveau); c) wat zijn de voorgeschreven onverenigbaarheden; d) hoe wordt de naleving van de taalwetgeving gewaarborgd; e) hoe worden de regeringscommissarissen aange- wezen : wanneer en hoe zullen de oproepingen tot kandidaatstelling gebeuren met het oog op het waarborgen van het principe van de gelijkheid van de burgers zoals omschreven in de artikelen 6 en 6bis van de Grondwet?


2. Quelle est la répartition linguistique des officiers retenus par les comités d'avancement mais qui n'auront pas encore bénéficié de cet avancement au grade supérieur à la date du 1er janvier 1993?

2. Wat is de taalverdeling bij de door de bevorderingscomités in aanmerking genomen officieren die op 1 januari 1993 echter nog niet tot de hogere graad zullen zijn bevorderd?


2. Pourriez-vous fournir de plus amples informations sur les prochains tests? a) Quels tests sont-ils encore prévus? b) Quand seront-ils terminés? c) Les éventuels manquements auront-ils été résolus d'ici là et, le cas échéant, grâce à quelles adaptations?

2. Kunt u meer vertellen over de toekomstige testen: a) Welke testen zijn er nog gepland? b) Wanneer zullen ze zijn afgerond? c) Zullen de eventuele kinderziektes tegen die tijd zijn weggewerkt en dankzij welke aanpassingen of maatregelen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle dignité auront encore ->

Date index: 2022-08-29
w