Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle façon notre " (Frans → Nederlands) :

Grâce à ses satellites «Sentinelles», GMES fournit des informations qui permettent à la fois de mieux comprendre comment et de quelle façon notre planète risque d’évoluer et de surveiller l’état des terres, du milieu marin et de l’atmosphère.

Met behulp van de Sentinel-satellieten levert GMES informatie die een beter inzicht geeft in hoe en in welke mate onze planeet mogelijk aan het veranderen is en wordt tevens de toestand van het milieu op het land, op zee en in de atmosfeer in de gaten gehouden.


M. Roelants du Vivier fait remarquer que les coûts de l'élargissement diminuent de façon marginale en ce qui concerne la Belgique mais il se demande quelle incidence budgétaire aura pour la contribution de notre pays le retour de la France aux structures militaires de l'OTAN.

De heer Roelants du Vivier wijst erop dat de kosten voor de uitbreiding voor wat België betreft een weinig dalen, maar wat is het budgettaire gevolg voor de bijdrage van ons land van de terugkeer naar de militaire structuren van de NAVO van Frankrijk ?


2. de condamner sans réserve et sans relâche toute forme d'antisémitisme, quelle que soit la manière dont elle s'exprime, notamment en poursuivant de façon systématique les auteurs d'actes antisémites, racistes et xénophobes, en renforçant la sécurité de la communauté juive et les autres communautés faisant l'objet de persécutions sur notre territoire, et en prévoyant, dans la limite des budgets disponibles, les moyens à cet effet; ...[+++]

2. alle vormen van antisemitisme hoe deze zich ook uiten onvoorwaardelijk en blijvend te veroordelen met name door de daders van antisemitische, racistische en xenofobe handelingen systematisch te vervolgen, de beveiliging te versterken van de joodse gemeenschap en van de andere gemeenschappen die op ons grondgebied worden vervolgd, en binnen de grenzen van het beschikbare budget daarvoor de nodige middelen te reserveren;


M. Roelants du Vivier fait remarquer que les coûts de l'élargissement diminuent de façon marginale en ce qui concerne la Belgique mais il se demande quelle incidence budgétaire aura pour la contribution de notre pays le retour de la France aux structures militaires de l'OTAN.

De heer Roelants du Vivier wijst erop dat de kosten voor de uitbreiding voor wat België betreft een weinig dalen, maar wat is het budgettaire gevolg voor de bijdrage van ons land van de terugkeer naar de militaire structuren van de NAVO van Frankrijk ?


Nous pouvons également examiner de quelle façon progresse l’économie durable en Europe, et comment nous pouvons améliorer notre politique environnementale.

Bovendien kunnen wij beoordelen hoe duurzame economische ontwikkeling in Europa plaatsvindt en hoe wij ons milieubeleid kunnen verfijnen.


Nous devons également faire face à la question à laquelle les gouvernements de l’UE doivent répondre: que peut précisément faire un service secret - ce qu’est la CIA, bien que d’un État ami - sur notre sol et de quelle façon peut-il agir?

Ook wij zitten immers met de vraag waarop de regeringen van de EU een antwoord moeten geven: wat mag een geheime dienst als de CIA - ook als zij uit een bevriend land komt - bij ons doen?


Deuxième question, sur les minorités religieuses, juives et musulmanes sur notre continent, dans notre Union: quelles mesures la Commission prend-elle pour protéger leur foi, leur loi, leur façon de vivre?

Mijn tweede vraag heeft betrekking op de religieuze minderheden, de joden en moslims op ons continent, in de EU: welke maatregelen gaat de Commissie nemen om hun geloofsovertuiging, hun rechten en hun leefgewoonten te beschermen?


De la même façon, notrebat sur le futur financement devra aborder les besoins divergents des populations et régions urbaines et rurales et examiner quelle est la meilleure façon d’obtenir un résultat équilibré qui favorisera une plus grande prospérité pour un plus grand nombre de citoyens européens.

Ons debat over de toekomstige financiering moet ook gaan over de verschillen tussen de behoeften van de mensen in de steden en die op het platteland en in de regio's. Wij moeten nadenken over de beste manier om een evenwichtige oplossing te creëren, die zal bijdragen tot grotere welvaart voor grotere groepen Europese burgers.


Quelle que soit notre position sur l’échiquier politique, nous devons quand même unir nos forces pour exprimer notre indignation devant la façon dont les Torquemadas de l’université de Lyon ont sacrifié un député de ce Parlement, M. Gollnisch, sur l’autel de la correction politique, simplement en raison d’une erreur d’opinion.

Met dezelfde verenigde krachten echter moeten wij, waar wij ook staan in het politieke spectrum, verontwaardigd zijn over de manier waarop de Torquemadas van de Universiteit van Lyon een collega van ons, Bruno Gollnisch, geslachtofferd hebben op het altaar van de politieke correctheid.


Enfin, de façon plus générale, à l’heure où notre pays joue un rôle modèle et important dans le dossier Pinochet, quelles sont vos intentions en ce qui concerne l’application du principe de juridiction universelle dans le cas du génocide du Rwanda ?

Meer algemeen, hoe denkt de minister het principe van de universele rechtspraak toe te passen in het geval van de genocide in Rwanda, nu ons land een belangrijke rol speelt in het dossier Pinochet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle façon notre ->

Date index: 2021-11-20
w