Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle forme pourra-t-on » (Français → Néerlandais) :

quelle forme pourra-t-on donner au dialogue entre les parlements nationaux et la Commission européenne ?

welke vorm kan de dialoog tussen nationale parlementen en de Europese Commissie aannemen ?


Quelle contribution pourra-t-elle apporter à la gestion des changements démographiques ?

Welke bijdrage kan die leveren tot het beheer van de demografische veranderingen?


Le Gouvernement flamand peut déterminer quelles formes de personnes morales peuvent agir comme organisateur, et sous quelles conditions.

De Vlaamse Regering kan bepalen welke vormen van rechtspersonen kunnen optreden als organisator en onder welke voorwaarden.


­ Quelle orientation pense le secrétaire d'État pouvoir donner sur les politiques aux accents sécuritaires de ses collègues ministres : la création des centres fermés pour les demandeurs d'asile est contraire à bien des principes dont il défend la mise en oeuvre dans les pays du Sud .Au sein de l'Union européenne, quelle forme pourra prendre une coopération au développement commune, alors que c'est la politique de sécurité qui est surtout à l'ordre du jour depuis le Traité de Maastricht.

­ Welke zienswijze huldigt de staatssecretaris over het door veiligheidsoverwegingen ingegeven beleid van zijn collega's ministers : de oprichting van gesloten centra voor asielzoekers gaat in tegen tal van beginselen die hij in het zuidelijk halfrond wil zien toepassen .Hoe zal de gemeenschappelijke ontwikkelingssamenwerking van de Europese Unie er uitzien als men weet dat sedert het Verdrag van Maastricht het veiligheidsbeleid prioriteit krijgt ?


­ Quelle orientation pense le secrétaire d'État pouvoir donner sur les politiques aux accents sécuritaires de ses collègues ministres : la création des centres fermés pour les demandeurs d'asile est contraire à bien des principes dont il défend la mise en oeuvre dans les pays du Sud .Au sein de l'Union européenne, quelle forme pourra prendre une coopération au développement commune, alors que c'est la politique de sécurité qui est surtout à l'ordre du jour depuis le Traité de Maastricht.

­ Welke zienswijze huldigt de staatssecretaris over het door veiligheidsoverwegingen ingegeven beleid van zijn collega's ministers : de oprichting van gesloten centra voor asielzoekers gaat in tegen tal van beginselen die hij in het zuidelijk halfrond wil zien toepassen .Hoe zal de gemeenschappelijke ontwikkelingssamenwerking van de Europese Unie er uitzien als men weet dat sedert het Verdrag van Maastricht het veiligheidsbeleid prioriteit krijgt ?


Il peut aussi déterminer quelles informations contenues dans la banque de données sont accessibles au public et sous quelle forme.

Ze kan ook bepalen welke informatie opgenomen in de databank toegankelijk is voor het publiek en in welke vorm ook.


À un stade ultérieur, il conviendra d'examiner quelles formes de collaboration politique la Belgique pourra mettre sur pied avec ces pays, notamment par les ambassades.

In een latere fase moet worden onderzocht welke vormen van politieke samenwerking België met deze landen zal uitbouwen, onder meer op het vlak van ambassades, en dergelijke.


Elle analysera également de quelle manière les économies nationales évoluent et quelles formes de gouvernance aux niveaux européen et international pourraient contribuer à prévenir les déséquilibres macro-économiques, les difficultés monétaires, la concurrence fiscale, le chômage et les problèmes liés à l'emploi, ainsi que d'autres problèmes sociaux, économiques et financiers.

Ook zal geanalyseerd worden hoe nationale economieën evolueren en welke governancevormen op Europees en internationaal niveau zouden kunnen helpen om macro-economische onevenwichtigheden, monetaire problemen, fiscale concurrentie, problemen inzake werkloosheid en werkgelegenheid en andere vormen van maatschappelijke, economische en financiële verstoringen te voorkomen.


Aux fins de la présente disposition, les règles sectorielles pertinentes prévoyant sous quelle forme et dans quelle mesure sont couverts les établissements financiers (lorsque les sociétés de gestion de portefeuille relèvent du champ d'application de la surveillance consolidée des établissements de crédit et des entreprises d'investissement) et les entreprises de réassurance (lorsque les sociétés de gestion de portefeuille relèvent du champ d'application de la surveillance complémentaire des entreprises d'assurance), s'appliquent mutatis mutandis aux sociétés de gestion de portefeuille.

Voor de toepassing van deze bepaling zijn de relevante sectorale voorschriften betreffende de wijze waarop en de mate waarin financiële instellingen (indien vermogensbeheerders onder het toezicht op geconsolideerde basis op kredietinstellingen en beleggingsondernemingen vallen) en herverzekeringsondernemingen (indien vermogensbeheerders onder het aanvullend toezicht op verzekeringsondernemingen vallen) daaronder vallen, mutatis mutandis van toepassing op vermogensbeheerders.


- D'ici la fin juin, nous voudrions constituer au sein du SPF Sécurité Sociale une commission administrative, laquelle pourraterminer si la création d'une commission normative est nécessaire et, le cas échéant, sous quelle forme.

- We zouden tegen eind juni een administratieve commissie bij de FOD Sociale Zekerheid willen oprichten, die dan kan onderzoeken of de oprichting van een normatieve commissie wel noodzakelijk is en in voorkomend geval onder welke vorm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle forme pourra-t-on ->

Date index: 2022-01-29
w