Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle indemnité la sncb perçoit-elle par e-billet » (Français → Néerlandais) :

4. Quelle indemnité la SNCB perçoit-elle par e-billet émis pour Rock Werchter?

4. Welke vergoeding krijgt de NMBS per uitgegeven e-treinbiljet voor Rock Werchter?


Quelle évolution la ministre prévoit-elle, à présent que la SNCB se propose de supprimer la vente de billets par les contrôleurs ?

Hoe ziet de minister dit evolueren, nu de NMBS van plan is om te stoppen met de ticketverkoop door conducteurs?


Pourriez-vous fournir un inventaire des terrains qui, au cours des cinq dernières années, ont été mis à la disposition de pouvoirs locaux par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB par le biais d'une convention? a) Pourriez-vous répartir les données par province et par année de conclusion de la convention en indiquant le type de convention (location, leasing, emphytéose, droit de superficie, ...)? Veuillez également répondre, pour chaque terrain, aux questions suivantes: b) Quel est le montant de l'indemnité annuelle pour chaque terrain et ...[+++]

1. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van sluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m², per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter besch ...[+++]


Pourriez-vous fournir un inventaire des terrains qui, au cours des cinq dernières années, ont été mis à la disposition de pouvoirs locaux par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB par le biais d'une convention? a) Pourriez-vous répartir les données par province et par année de conclusion de la convention en indiquant le type de convention (location, leasing, emphytéose, droit de superficie, ...)? Veuillez également répondre, pour chaque terrain, aux questions suivantes: b) Quel est le montant de l'indemnité annuelle pour chaque terrain et ...[+++]

1. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van sluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter besch ...[+++]


Comme c'est le cas pour d'autres produits, la SNCB, en sa qualité de distributeur, perçoit une commission sur les billets qu'elle vend.

Net zoals dat voor andere producten het geval is, ontvangt de NMBS in haar hoedanigheid van distributeur een commissie op de door haar verkochte tickets.


1. Quelle structure tarifaire la SNCB applique-t-elle? Autrement dit, quelles sont les composantes du prix d'un billet de train?

1. Welke tariefstructuur hanteert de NMBS, hoe is met andere woorden de prijs van een ticketje opgebouwd?


5. a) La SNCB a-t-elle l'intention d'améliorer à l'avenir certaines liaisons ferroviaires transfrontalières, par exemple en ce qui concerne la vitesse de liaison, le nombre d'arrêts intermédiaires, le prix d'un billet/abonnement, la fréquence, etc.? b) Dans l'affirmative, quelles initiatives la SNCB prendra-t-elle et quand les mettra-t-elle en oeuvre?

5. a) Heeft de NMBS de bedoeling om bepaalde grensoverschrijdende treinverbindingen in de toekomst te verbeteren, bijvoorbeeld inzake snelheid van verbinding, aantal tussenstops, kostprijs van een ticket/abonnement, frequentie, enzovoort? b) Zo ja, welke initiatieven zal de NMBS nemen en wanneer krijgen deze uitvoering?


Quelle compensation la SNCB perçoit-elle en contrepartie de l'utilisation du tronçon de la ligne à grande vitesse entre la frontière française et Bruxelles?

Welke vergoeding ontvangt de NMBS voor het gebruik van de HST-lijn tussen de Franse grens en Brussel?


4. a) Avez-vous, pour la préparation de la réforme de l'IBPT, sollicité un avis externe? b) Si oui, de quelles instances privées s'agit-il? c) Sur quelle base juridique le recours de telles instances d'avis se fonde-t-il? d) Quelle indemnité l'instance d'avis privée en question a-t-elle perçue ou perçoit-elle pour ses services?

4. a) Doet u voor de voorbereiding van de hervorming van het BIPT een beroep op aan de overheid extern advies? b) Zo ja, welke private instanties betreft het? c) Op welke juridische basis is het beroep op bedoelde adviesverlening gebaseerd? d) Wat is de vergoeding die aan de bedoelde private adviesinstantie reeds werd of wordt uitgekeerd?


4. a) Quelles indemnités (matérielles et non matérielles) les membres visés au point 3 reçoivent-ils? b) Quelle est l'importance de ces indemnités? c) Ces indemnités sont-elles déduites du traitement qu'ils reçoivent de la SNCB s'ils exercent leur fonction au sein du comité de direction ou du conseil d'administration pendant leur mission normale?

4. a) Welke (materiële en niet-materiële) vergoedingen ontvangen de leden waarnaar verwezen wordt in vraag 3? b) Wat is de omvang van die vergoedingen? c) Worden die vergoedingen afgetrokken van hun NMBS-loon als hun functie in het directiecomité en de raad van bestuur tijdens de gewone opdracht wordt vervuld?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle indemnité la sncb perçoit-elle par e-billet ->

Date index: 2021-05-12
w