Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle indemnité versez-vous » (Français → Néerlandais) :

3. Pouvez-vous, pour les cinq dernières années et sur une base annuelle, indiquer quelles indemnités Fedasil a perçues auprès de demandeurs d'asile ayant un revenu professionnel?

3. Kan u voor de jongste vijf jaar op jaarbasis meedelen welke vergoedingen Fedasil heeft geïnd van asielzoekers met een beroepsinkomen?


De plus, il n'émet pas de substances nocives et il contribue à résoudre le problème des embouteillages. 1. a) Pensez-vous qu'il soit souhaitable que les utilisateurs de speed pedelecs bénéficient également d'une indemnité bicyclette? b) Dans l'affirmative, quelles initiatives entendez-vous prendre à cet effet?

1. a) Acht u het wenselijk om de fietsvergoeding ook voor speed pedelecs te voorzien? b) Zo ja, welke stappen overweegt u hiervoor ondernemen?


3. Quelles mesures pouvez-vous prendre et prendrez-vous pour empêcher une différence de traitement dans le cadre des indemnités de déplacement?

3. Welke maatregelen kan en zal u nemen om ongelijke behandeling van verplaatsingsvergoedingen tegen te gaan?


Pourriez-vous fournir un inventaire des terrains qui, au cours des cinq dernières années, ont été mis à la disposition de pouvoirs locaux par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB par le biais d'une convention? a) Pourriez-vous répartir les données par province et par année de conclusion de la convention en indiquant le type de convention (location, leasing, emphytéose, droit de superficie, ...)? Veuillez également répondre, pour chaque terrain, aux questions suivantes: b) Quel est le montant de l'indemnité annuelle pour chaque terrain et quelles ...[+++]

1. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van sluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m², per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te stellen, of dat men verplic ...[+++]


Pourriez-vous fournir un inventaire des terrains qui, au cours des cinq dernières années, ont été mis à la disposition de pouvoirs locaux par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB par le biais d'une convention? a) Pourriez-vous répartir les données par province et par année de conclusion de la convention en indiquant le type de convention (location, leasing, emphytéose, droit de superficie, ...)? Veuillez également répondre, pour chaque terrain, aux questions suivantes: b) Quel est le montant de l'indemnité annuelle pour chaque terrain et quelles ...[+++]

1. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van sluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te stellen, of dat men verplic ...[+++]


Je voudrais savoir comment ces listes répertoriant les indemnités de secrétariat pour l’année 2002 sont arrivées dans les mains de journalistes et quelles sont les conclusions que vous en tirez.

Ik zou graag weten hoe lijsten van de secretariaatstoelage van het jaar 2002 in handen van journalisten kunnen vallen en welke conclusies u daaruit trekt.


4. a) Avez-vous, pour la préparation de la réforme de l'IBPT, sollicité un avis externe? b) Si oui, de quelles instances privées s'agit-il? c) Sur quelle base juridique le recours de telles instances d'avis se fonde-t-il? d) Quelle indemnité l'instance d'avis privée en question a-t-elle perçue ou perçoit-elle pour ses services?

4. a) Doet u voor de voorbereiding van de hervorming van het BIPT een beroep op aan de overheid extern advies? b) Zo ja, welke private instanties betreft het? c) Op welke juridische basis is het beroep op bedoelde adviesverlening gebaseerd? d) Wat is de vergoeding die aan de bedoelde private adviesinstantie reeds werd of wordt uitgekeerd?


3. En 2001, quelle indemnité avez-vous versée à la SNCB en compensation du tarif senior?

3. Welke vergoeding heeft u in 2001 aan de NMBS uitgekeerd ter compensatie van het seniorentarief?


3. Pouvez-vous également préciser de quelles indemnités (rémunération, frais, bonus, etc) les administrateurs bénéficient?

3. Kan u tevens meedelen welke vergoeding(en) (loon, onkosten, bonussen, enzovoort) de bestuurders krijgen?


4. a) Quelle indemnité le ministère fédéral des Finances a-t-il facturée jusqu'ici - par région et par niveau de pouvoir - aux régions et à leurs pouvoirs subordonnés pour le service rendu par l'Administration du cadastre? b) Sur la base de quels critères ces montants ont-ils été fixés? c) Envisagez-vous le cas échéant de revoir ces montants?

4. a) Welke vergoeding wordt - opgesplitst per gewest en per bestuursniveau - tot nu aan de gewesten en hun ondergeschikte besturen door het federale ministerie van Financiën aangerekend voor de dienstverlening door de Administratie van het kadaster? b) Op basis van welke criteria zijn deze bedragen bepaald? c) Overweegt u desgevallend deze bedragen aan te passen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle indemnité versez-vous ->

Date index: 2022-04-10
w