Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle lettre de mission avez-vous " (Frans → Nederlands) :

1. a) Quelle lettre de mission avez-vous donnée aux administrateurs publics au sein du Conseil d'administration? b) L'autorité assume-t-elle ses responsabilités en qualité d'actionnaire actif? c) Comment se déroulent le dialogue et le pilotage dans la pratique?

1. a) Welke opdrachtbrief gaf u mee aan de overheidsbestuurders in de raad van bestuur? b) Neemt de overheid haar verantwoordelijkheid op als actieve aandeelhouder? c) Hoe verloopt de dialoog en aansturing in de praktijk?


6. Au delà des enquêtes suite à plainte, quelle politique de prévention avez-vous mis ou comptez-vous mettre en direction des entreprises, notamment?

6. Welk preventiebeleid heeft u, los van de onderzoeken naar aanleiding van klachten, met name ten behoeve van de bedrijven op poten gezet of zal u in de toekomst op poten zetten?


2. a) Existe-t-il d'autres manières de faire face à cette charge de travail? b) Quelles autres solutions avez-vous envisagées et pour quelles raisons ne les avez-vous pas retenues?

2. a) Zijn er alternatieven om de werkdruk op te vangen? b) Welke alternatieven heeft u overwogen en om welke reden werden deze alternatieven niet weerhouden?


Pourriez-vous préciser quelles seraient les missions de cet institut? b) Une articulation sera-t-elle prévue avec l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR) et quelle sera la valeur ajoutée de l'Institut d'accidentologie? c) Pourriez-vous indiquer comment sera financé cet institut et si un budget est prévu à cet effet?

Welke taken zouden er aan dat instituut worden toevertrouwd? b) Zal dat instituut samenwerken met het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV) en wat zal de meerwaarde zijn van het ongevalleninstituut? c) Hoe zal dat instituut gefinancierd worden en werd er daarvoor al een budget uitgetrokken?


Vous avez décidé de libérer 1,5 millions d'euros en faveur de la création d'un Bureau des droits de l'homme des NU au Burundi. 1. Pouvez-vous indiquer quelles seront les missions de ce bureau des droits de l'homme et notamment s'ils auront un rôle à jouer dans le cadre des différentes élections qui se dérouleront prochainement au Burundi?

U heeft beslist om 1,5 miljoen euro uit te trekken voor de oprichting van een VN-mensenrechtenkantoor in Burundi. 1. Welke opdrachten zal dat VN-mensenrechtenkantoor moeten vervullen, en zal het meer bepaald een rol spelen in het kader van de verschillende verkiezingen die binnenkort in Burundi zullen worden gehouden?


J’ai également lu la lettre que vous avez envoyée à M. Barroso concernant la cohésion en tant que volet d’une structure unique et intégrée, et suis certain que vous vous tiendrez à cette position.

Ik heb ook de brief gelezen die u aan de heer Barroso heeft geschreven inzake de samenhang in één geïntegreerde structuur en ik heb vertrouwen dat u bij dit standpunt blijft.


Et ce n'est pas par hasard, et je l'ai repris dans les conclusions par lettre dont vous avez pris connaissance, qu'on veut lier la discussion budgétaire, effectivement dans son cadre légal du pacte de stabilité, aux réformes économiques.

Het is geen toeval – en ik heb dit ook genoemd in de schriftelijke conclusies waarvan u kennis hebt genomen – dat wij de discussie over de begroting, feitelijk binnen het daartoe geëigende rechtskader van het stabiliteits- en groeipact, willen koppelen aan economische hervormingen.


Je ne sais pas quelles relations secrètes vous avez avec l’auteur de la question, mais nous ne pouvons malheureusement pas continuer.

Ik weet niet welke geheime betrekkingen u hebt met de indiener van de vraag, maar helaas kunnen we niet doorgaan.


Vous vous demandez peut-être quelles seront les missions de cette «plate-forme de la connaissance».

U zult wellicht meer willen weten over de doelstellingen van het Wereldkennisplatform.


Monsieur Prodi, je voudrais vous poser la question suivante à propos de la lettre que vous avez adressée à Mme Fontaine concernant le médiateur : est-il vrai que vous considérez le médiateur comme lié à un quelconque principe de coopération loyale entre les institutions ?

Mijnheer Prodi, naar aanleiding van uw brief aan mevrouw Fontaine over de ombudsman vraag ik u of u werkelijk vindt dat de ombudsman gebonden is aan een beginsel van loyale samenwerking binnen de instellingen. Op welke wetgeving baseert u dit?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle lettre de mission avez-vous ->

Date index: 2023-09-11
w