Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle part de ces délits était-elle » (Français → Néerlandais) :

1. En 2010, le nombre de délits liés à la propriété, qui pourraient surtout être le fait de bandes itinérantes, a grimpé à 462, alors qu'il était encore de 406 une année auparavant. a) Quelle part de ces délits était-elle le fait de personnes originaires d'Europe Centrale et Orientale en 2009 et en 2010? b) Et s'il existe déjà des chiffres à ce sujet, pour la période janvier-octobre 2011? c) Quelles étaient, en l'occurrence, les 3 nationalités les plus représentées?

1. In 2010 steeg het aantal eigendomsdelicten met focus op rondtrekkende dadergroepen tot 462, terwijl dit het jaar ervoor er nog 406 waren. a) Bij welk deel van deze delicten ging het hier om daders van Midden- en Oost-Europese afkomst, in 2009 en in 2010? b) En als daar al cijfers over bekend zijn, in de periode januari-oktober 2011? c) Wat was hierbij de top-3 van meest voorkomende nationaliteiten?


1. Dans le cadre du budget 2016 de la Défense, quelle part la marine occupe-t-elle en ce qui concerne aussi bien les dépenses courantes que les investissements, et ce, en termes de pourcentages et de chiffres absolus?

1. Hoeveel bedraagt, op de begroting 2016 van landsverdediging, het aandeel van de Belgische marine, zowel wat lopende uitgaven als de investeringen betreft in procenten en in absolute cijfers?


4. Combien de moyens provenant des fonds Seveso sont-ils perçus et quelle part de ces moyens parvient-elle finalement aux services d'incendie et au fonds nucléaire?

4. Hoeveel SEVESO-gelden worden er geïnd en hoeveel hiervan gaan er uiteindelijk naar de brandweer en het nucleair fonds?


Quelle part de ce montant est-elle destinée au HCR?

Hoeveel bedraagt de bijdrage daarin voor UNHCR?


3) Quelle part de ce montant est-elle impayée, ou partiellement payée ?

3) Hoeveel van dit bedrag staat nog open, al dan niet gedeeltelijk betaald?


3) Quelle part de ce montant est-elle impayée, ou partiellement payée ?

3) Hoeveel van dit bedrag staat nog open, al dan niet gedeeltelijk betaald?


7. Quel est le montant de l'aide directe et indirecte au développement que notre pays octroie annuellement à l'Ouganda? Quelle part de ces moyens est-elle affectée à la prévention du virus de l'immunodéficience humaine (VIH)?

7) Kan hij aangeven hoeveel rechtstreekse en onrechtstreekse ontwikkelingshulp ons land op jaarbasis toekent aan Oeganda en kan hij tevens aangeven hoeveel van deze middelen worden aangewend in menselijk immuundeficiëntievirus (Human Immunodeficiency Virus, HIV)-preventie?


La motivation donnée par la Commission était que d'une part, représentant les Communautés européennes, elle finançait 67 % du budget de fonctionnement des écoles par le biais de subventions, et que d'autre part, elle était tenue par un devoir de sollicitude à l'égard des enfants de fonctionnaires européens.

De beweegredenen die aan dit verzoek ten grondslag lagen waren, enerzijds, dat de werking van de Scholen voor 67 % in de vorm van subsidies gefinancierd werd door de Commissie, die als vertegenwoordiger van de Europese Gemeenschappen optreedt, en, anderzijds, dat de Commissie een zorgplicht heeft ten overstaan van de kinderen van Europese ambtenaren.


5) De quelle manière contrôle-t-on si elles jouissent encore de leurs droits civils et politiques et si, dans l'intervalle, elles ne sont pas rendues coupables d'un délit dans leur pays d'origine ou dans un autre pays où elles ont résidé avant de venir habiter en Belgique ?

5) Op welke wijze wordt gecontroleerd of zij nog steeds hun burgerlijke en politieke rechten genieten en of zij zich in de tussenperiode niet hebben schuldig gemaakt aan een strafbaar feit in hun land van herkomst, of in een ander land waar zij hebben verbleven alvorens ze in België kwamen wonen?


1. a) Est-il exact que la balise de Gand n'était pas active le 6 juin 2011? b) Pouvez-vous indiquer pendant quelle période? c) La balise était-elle inactive précisément au moment du passage du convoi nucléaire? d) En est-il toujours ainsi?

1. a) Klopt het dat het Gentse meetpunt niet actief was op 6 juni 2011? b) Tijdens welke periode was dit? c) Was de inactiviteit net op het moment van het nucleair transport? d) Is dat steeds zo?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle part de ces délits était-elle ->

Date index: 2023-03-19
w