Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle position nous » (Français → Néerlandais) :

1. a) Quelle est la position de la Belgique concernant cette politique répressive et la multiplication de ces détentions arbitraires en Angola? b) Selon vous, assiste-t-on à une inquiétante dérive autoritaire de la part du gouvernement Dos Santos? c) Quelles démarches spécifiques envisageons-nous en faveur de ces 15 prisonniers politiques (dont Amnesty International réclame la libération)? d) Qu'en est-il au niveau européen?

1.a) Wat is het standpunt van België over dat repressieve beleid en het toenemende aantal willekeurige opsluitingen in Angola? b) Glijdt de regering-dos Santos volgens u op onrustbarende wijze af naar autoritarisme? c) Welke specifieke demarches willen we ondernemen voor die 15 politieke gevangenen (van wie Amnesty International de vrijlating eist)? d) Wat is het standpunt op Europees niveau?


2. Quelles évolutions notables, positives et négatives, pouvons-nous retirer des rapports d'évaluations promis?

2. Welke duidelijke - positieve of negatieve - trends kunnen we distilleren uit de beloofde evaluatieverslagen?


La Belgique peut également instaurer l'obligation de n'utiliser un dispositif médical à haut risque que dans le cadre d'une RCT, s'il peut être établi que cette mesure est justifiée, nécessaire et proportionnée. a) Quelle est votre position à l'égard des recommandations du KCE? b) Les mettrez-vous en oeuvre? c) Dans la négative, pourquoi? d) Dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous attendre à court terme et comment considérez-vous que cela soit réalisable? e) Quelles mesures prendrez-vous globalement (également à long terme)?

België kan ook de verplichting invoeren om een hoog-risico medisch hulpmiddel in het kader van een RCT te gebruiken indien aangetoond kan worden dat deze maatregel verantwoord, noodzakelijk en proportioneel is. a) Hoe staat u ten opzicht van de aanbevelingen van het KCE? b) Zal u aanbevelingen volgen? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien wel, welke maatregelen zullen we op korte termijn mogen verwachten en hoe ziet u dit realiseerbaar? e) Welke maatregelen zal u nemen in zijn totaliteit (ook op lange termijn)?


1. a) Quelle est la position du gouvernement belge en la matière? b) Participons-nous aux négociations et de quelle manière? c) Quels seront les impacts économiques et sociaux pour la Belgique de la mise en application de cet accord de libre-échange?

1. a) Wat is het standpunt van de Belgische regering in dezen? b) Neemt ons land deel aan de onderhandelingen en, in voorkomend geval, op welke manier? c) Welke gevolgen zal de toepassing van dit vrijhandelsakkoord hebben voor België op sociaal en economisch vlak?


À ce stade, nous ne savons pas où mènera le processus de transition démocratique ni quelle position sera prise par les démocraties traditionnelles et en particulier l’UE.

Op dit moment valt niet te overzien waar het democratisch veranderingsproces toe zal leiden en welke positie de traditionele democratieën en met name de EU daarbij uiteindelijk zullen innemen.


Si nous ne parvenons pas à nous mettre d’accord sur une approche commune, peu importe qui se trouvait à quelle position au début de ce problème, parce que nous en paierons tous le prix par un effet domino.

Indien we het niet eens worden over een gezamenlijke aanpak, maakt het uiteindelijk niet zo veel uit welk land welke uitgangspositie had aan het begin van de crisis, want door een domino-effect zullen we er allemaal onder lijden.


Je me permets de vous dire que telle n'est pas l'opinion du Parlement, car le Parlement ne votera que dans deux semaines, et c'est alors seulement que nous verrons quelle position il adopte sur cette question.

Mag ik u erop attent maken dat dit niet de mening van het Parlement is. Het Parlement stemt hier namelijk pas binnen twee weken over.


Nous souhaitons demander au Conseil quelle position il va adopter concernant ce rapport sur les industries extractives et s’il a l’intention de coordonner la position des États membres à cet égard.

We willen de Raad vragen welk standpunt hij gaat innemen ten aanzien van dit verslag over de extractie-industrie, en of hij al dan niet voornemens is het standpunt van de lidstaten hierover te coördineren.


En ce qui concerne l'Autriche, les avis peuvent diverger, mais là où il importe de préciser quelle position nous défendons par rapport au racisme en Europe, nous ne pouvons pas comme auparavant nous perdre dans des débats formels, nous devons plutôt faire comprendre que nous sommes des personnes clairvoyantes.

Men kan van mening verschillen over Oostenrijk, maar als wij duidelijk moeten maken welk standpunt wij in Europa innemen ten aanzien van racisme, mogen wij niet verzanden in een formeel debat zoals dat van zojuist. Dan moeten wij duidelijk maken dat wij helder denkende mensen zijn.


Quelle est notre position dans les divers volets des négociations et que devraient faire les autres pays, selon nous, pour que l'on parvienne à un accord?

Wat is ons standpunt ten aanzien van de verschillende onderhandelingsthema's, en wat zouden andere landen naar onze mening moeten doen om een overeenkomst te kunnen realiseren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle position nous ->

Date index: 2025-01-18
w