Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle quantité et dans quelles circonstances elle » (Français → Néerlandais) :

Quelles quantités de drogues illégales ont-elles été interceptées au cours de ces contrôles?

Welke hoeveelheden illegale drugs werden tijdens deze controles onderschept?


La consommation de ressources non renouvelables limitées pose également un dilemme moral - celui de savoir quelle quantité de ressources utiliser aujourd'hui et quelle quantité laisser aux générations futures - mais cette question n'est pas strictement de nature environnementale et il est préférable de traiter ce problème dans le cadre d'une stratégie globale de développement durable.

Bovendien plaatst het verbruik van schaarse niet-hernieuwbare hulpbronnen de mens voor een ethisch dilemma met betrekking tot de vraag hoeveel we nu moeten gebruiken en hoeveel we voor toekomstige generaties over moeten laten. Maar omdat dit geen echt milieuprobleem is, kan het beter in het kader van een bredere strategie voor duurzame ontwikkeling worden besproken.


La gestion des ressources de pêche est basée sur des dispositions législatives qui définissent l’accès des navires aux zones de pêche, les restrictions en matière de types d’engins et de temps de pêche ainsi que les quotas déterminant quelles espèces peuvent être pêchées et en quelles quantités.

Het visserijbeheer is gebaseerd op wetgeving die voorziet in toegang van schepen tot gebieden, beperkingen op vistuigen en vistijden en quota voor de hoeveelheden die van bepaalde soorten mogen worden gevangen.


Quelles quantités ont-elles été saisies et de quelles drogues illégales s'agissait-il?

Welke hoeveelheden werden in beslag genomen en over welke illegale drugs ging het?


Merci de donner les chiffres pour chaque journée séparément. b) De quelles drogues s'agissait-il? c) Quelles quantités ont-elles été saisies? d) Quel taux de la peine a-t-il été appliqué à cette occasion?

Graag een opsplitsing per dag. b) Over welke drugs gaat het? c) Welke hoeveelheden werden in beslag genomen? d) Welke strafmaat werd gehanteerd?


Allez-vous exploiter ce screening pour déterminer quelles ONG pourront bénéficier de moyens, et en quelle quantité, et dans combien de pays elles pourront déployer des activités, et lesquelles?

Zal u deze screening aangrijpen om te bepalen welke ngo over hoeveel middelen mag beschikken, en in hoeveel landen deze met welke activiteiten actief mag zijn?


3. Quelles sortes de drogues (cocaïne, cannabis, ecstasy, etc.) ont-elles été saisies au cours des festivals susmentionnés et en quelle quantité?

3. Welke soorten drugs (cocaïne, cannabis, XTC, enzovoort) en welke hoeveelheden van die verschillende soorten drugs werden tijdens de hierboven vernoemde festivals in beslag genomen?


Telle qu'elle était déterminée par le décret du 19 décembre 2014, la matière imposable de la redevance, initialement constituée par le point de prélèvement sur le réseau de distribution situé en Région flamande, se distinguait effectivement de celle de la cotisation fédérale instaurée par l'article 21bis de la loi du 29 avril 1999, en raison du caractère forfaitaire de cette redevance et de la circonstance que chaque titulaire d'un point de prélèvement en était redevable du seul fait de l'exis ...[+++]

Zoals zij was bepaald bij het decreet van 19 december 2014, verschilde de belastbare materie van de heffing, die oorspronkelijk werd gevormd door het afnamepunt op een distributienet in het Vlaamse Gewest, daadwerkelijk van die van de federale bijdrage die was ingevoerd bij artikel 21bis van de wet van 29 april 1999, wegens het forfaitaire karakter van die heffing en wegens de omstandigheid dat elke houder van een afnamepunt die heffing verschuldigd was louter wegens het bestaan van dat afnamepunt, los van de afgenomen hoeveelheid elektriciteit, zelfs indien die hoeveelheid gelijk was aan nul of negatief was.


(66) Il conviendrait de conférer à la Commission le pouvoir d’adopter, conformément à l’article 290 du TFUE, des actes délégués précisant: le type de contributions dues au Fonds et les éléments pour lesquels des contributions sont dues, ainsi que les modalités de calcul du montant des contributions et leurs modalités de paiement; les règles d’enregistrement, de comptabilisation et de déclaration et toutes autres règles nécessaires pour garantir le paiement intégral, et en temps utile, des contributions; le système de contribution à appliquer aux établissements qui auront été agréés après que le Fonds aura atteint son niveau cible; les critères d’étalement dans le temps ...[+++]

(66) De Commissie moet de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen om het volgende vast te leggen: het soort bijdragen aan het Fonds en de aangelegenheden waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, de manier waarop het bedrag van de bijdragen wordt berekend en de wijze waarop ze moeten worden betaald, de registratie-, boekhoud- en rapportageverplichtingen en andere verplichtingen om ervoor te zorgen dat de bijdragen volledig en tijdig worden ...[+++]


Le permis de conduire ne doit être ni délivré ni renouvelé à tout candidat ou conducteur qui consomme régulièrement des substances psychotropes, quelle qu'en soit la forme, susceptibles de compromettre son aptitude à conduire sans danger, si la quantité absorbée est telle qu'elle exerce une influence néfaste sur la conduite.

Rijbewijzen mogen niet worden afgegeven of verlengd indien de aanvrager of bestuurder regelmatig, in welke vorm dan ook, psychotrope stoffen gebruikt die van nadelige invloed op de rijvaardigheid kunnen zijn, indien dusdanige hoeveelheden worden gebruikt dat het rijgedrag daardoor ongunstig wordt beïnvloed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle quantité et dans quelles circonstances elle ->

Date index: 2021-01-11
w