Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle suite sera-t-elle donnée » (Français → Néerlandais) :

3) Quelle suite sera-t-elle donnée à la suggestion de l'administrateur-général de poster des officiers de liaison dans des pays qui présentent un intérêt stratégique pour la protection de la Belgique ?

3) Welk gevolg zal er gegeven worden aan de suggestie van de administrateur-generaal om verbindingsofficieren te plaatsen in landen die van strategisch belang zijn voor de bescherming van ons land ?


3) Quelle suite sera-t-elle donnée à la suggestion de l'administrateur général de poster des officiers de liaison dans des pays qui présentent un intérêt stratégique pour la protection de la Belgique ?

3) Welk gevolg zal gegeven worden aan de suggestie van de administrateur-generaal om verbindingsofficieren te plaatsen in landen die van strategisch belang zijn voor de bescherming van ons land ?


Quelle suite a-t-elle été donnée à ces contrôles au cours des cinq dernières années?

Welke gevolgen werden hier de laatste vijf jaar aan gegeven?


2. En cas de radicalisation effective, quelle suite sera donnée aux dossiers notamment au regard du principe de non refoulement?

2. Welke beslissing zal er in de dossiers genomen worden als er effectief sprake is van radicalisering, met name wat het non-refoulementbeginsel betreft?


3. Quelle suite a-t-elle été donnée à ces résultats positifs?

3. Welk gevolg werd aan deze Eurodac-treffers gegeven?


1. a) Quelle suite sera donnée à cette cartographie? b) Comment expliquez-vous le si mauvais classement de notre pays en termes de taux de mortalité prématurée?

1. a) Welk gevolg zal er worden gegeven aan die studie? b) Hoe verklaart u dat ons land, wat vroegtijdige sterfte betreft, dergelijke slechte resultaten laat optekenen?


Enfin, elle désire savoir quelle suite sera donnée aux 300 plaintes.

Tot slot wenst zij te weten welke opvolging aan de 300 klachten wordt gegeven.


2. Quelle suite a-t-elle été donnée par l'ONEm à ces dossiers et quelle était la motivation ?

2. Welk gevolg werd door de RVA aan deze dossiers gegeven en wat was de motivering daarvan?


3. Quelle suite a-t-elle été donnée à ces procès-verbaux, notamment un avertissement, une perception immédiate ou un règlement transactionnel, ou un traitement judiciaire assorti de peines conditionnelles et effectives?

3. Welk gevolg werd aan de processen-verbaal verleend, met name respectievelijk een waarschuwing, een onmiddellijke inning of minnelijke schikking of een behandeling voor de rechtbank met voorwaardelijke en effectieve straffen?


Quelle suite sera-t-elle donnée à l'arrêt du Conseil d'État de février 2009 ?

Welk gevolg wordt gegeven aan het arrest van de Raad van State van februari 2009?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle suite sera-t-elle donnée ->

Date index: 2021-12-13
w