Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle évaluation fut-elle faite » (Français → Néerlandais) :

Quelle évaluation fut-elle faite par les officiers supérieurs de ce qui arriverait durant cette action et sur quelles informations était-elle basée ?

Welke inschatting werd door de leidinggevende officieren gemaakt over wat tijdens deze actie zou gebeuren en op welke informatie was deze gebaseerd?


Elle fait référence à la méthode de production particulière qui implique des raisins passerillés et une période de vieillissement obligatoire en fûts de bois pendant 30 mois au moins, avant la commercialisation et la consommation du produit final.

Hiermee wordt verwezen naar de bijzondere productiemethode die het gebruik van ingedroogde druiven impliceert, alsmede een verplichte rijpingsperiode van minstens 30 maanden in houten recipiënten voordat het eindproduct mag worden afgezet en geconsumeerd.


Elle fait référence à la méthode de production spécifique qui implique une période minimale de vieillissement d'un an, dont 8 mois au moins dans des fûts en bois.

Hij verwijst naar de specifieke productiemethode die een rijpingsperiode van minstens één jaar impliceert, waarvan minstens 8 maanden in houten vaten.


Elle fait référence au produit et au mode de production spécifique qui implique une période minimale de vieillissement de cinq ans au moins en fûts de bois.

Hiermee wordt verwezen naar het product en naar de specifieke productiemethode waarbij de wijn minstens vijf jaar in houten vaten rijpt.


Elle fait référence au mode de production particulier qui implique une période minimale de vieillissement de 10 ans au moins en fûts de bois.

Hiermee wordt verwezen naar de bijzondere productiemethode waarbij de wijn minstens tien jaar in houten vaten rijpt.


Telle qu'elle était déterminée par le décret du 19 décembre 2014, la matière imposable de la redevance, initialement constituée par le point de prélèvement sur le réseau de distribution situé en Région flamande, se distinguait effectivement de celle de la cotisation fédérale instaurée par l'article 21bis de la loi du 29 avril 1999, en raison du caractère forfaitaire de cette redevance et de la circonstance que chaque titulaire d'un point de prélèvement en était redevable du seul fait de l'existence de ce point de prélèvement, indépendamment de la quantité d'électricité prélevée, cette ...[+++]

Zoals zij was bepaald bij het decreet van 19 december 2014, verschilde de belastbare materie van de heffing, die oorspronkelijk werd gevormd door het afnamepunt op een distributienet in het Vlaamse Gewest, daadwerkelijk van die van de federale bijdrage die was ingevoerd bij artikel 21bis van de wet van 29 april 1999, wegens het forfaitaire karakter van die heffing en wegens de omstandigheid dat elke houder van een afnamepunt die heffing verschuldigd was louter wegens het bestaan van dat afnamepunt, los van de afgenomen hoeveelheid elektriciteit, zelfs indien die hoeveelheid gelijk was aan nul of negatief was.


2. Quelle utilisation est-elle faite des produits que notre pays importe en provenance de Corée du Nord ?

2. Op welke manier worden de producten die ons land invoert vanuit Noord-Korea gebruikt?


1. Quelle utilisation est-elle faite des produits que notre pays exporte vers la Corée du Nord ?

1. Op elke manier worden de producten die ons land naar Noord-Korea uitvoert, ingezet?


6) Quelle évaluation la ministre fait-elle de la collaboration avec la police locale pour ce qui concerne le respect de la législation sur le tabac ?

6) Hoe evalueert de minister de samenwerking met de lokale politie wat betreft de naleving van de rookwetgeving?


4. Quelles recommandations sont-elles faites ?

4. Welke aanbevelingen worden er gedaan ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle évaluation fut-elle faite ->

Date index: 2023-03-28
w