Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles assurances peut-elle donner » (Français → Néerlandais) :

Quelles assurances peut-elle donner ?

Op welke wijze wordt dit verzekerd?


4) Selon lui, quelles infractions peuvent elles donner lieu à une amende SAC ?

4) Welke overtredingen komen volgens hem in aanmerking voor een GAS-boete?


Merci de donner les chiffres pour chaque journée séparément. b) De quelles drogues s'agissait-il? c) Quelles quantités ont-elles été saisies? d) Quel taux de la peine a-t-il été appliqué à cette occasion?

Graag een opsplitsing per dag. b) Over welke drugs gaat het? c) Welke hoeveelheden werden in beslag genomen? d) Welke strafmaat werd gehanteerd?


9° ceux qui accomplissent des actes ou opérations sans avoir obtenu l'autorisation du commissaire spécial prévue à l'article 517, § 1, 1°, ou à l'encontre d'une décision de suspension prise conformément à l'article 517, § 1, 4°, qui ne se conforment pas à la mise en demeure prise en application aux articles 568, alinéa 1, ou 579, alinéa 1, ou aux mesures prises en application des articles 569, § 1, alinéa 1, 580, § 1, 573 ou 582. 10° ceux qui, en qualité de commissaire, de reviseur agréé ou d'expert indépendant, ont attesté, approuvé ou confirmé des comptes, des comptes annuels, des bilans et comptes de résultats ou des comptes consolidés d'entreprises ou des états périodiques ou des renseignements lorsque les dispositions de la présente lo ...[+++]

9° wie handelingen stelt of verrichtingen uitvoert zonder daartoe de toestemming te hebben verkregen van de speciaal commissaris als bedoeld in artikel 517, § 1, 1°, of die indruisen tegen een schorsingsbeslissing die overeenkomstig artikel 517, § 1, 4°, is genomen, wie geen gevolg geeft aan de aanmaning die overeenkomstig de artikelen 568, eerste lid, of 579, eerste lid, aan hem is gericht, of wie zich niet conformeert aan de maatregelen die met toepassing van de artikelen 569, § 1, eerste lid, 580, § 1, 573 of 582 zijn getroffen; 10° wie als commissaris, erkend revisor of onafhankelijk deskundige, rekeningen, jaarrekeningen, balansen ...[+++]


Les 1. 000 euros en cause peuvent-ils venir en déduction d'une rémunération par exemple à déclarer en code 250? c) Une procédure de réclamation doit-elle être diligentée par ses soins ou l'administration procède-t-elle à un dégrèvement d'office? d) Le fait-elle d'initiative et dans quelle mesure le contribuable peut-il être assuré que l'administration corrigera effectivement sa situation? e) Le cas échéant, dans quel délai doit-elle le faire? f) Peut-elle être pour ...[+++]

Kan die 1.000 euro afgetrokken worden van een vergoeding die bijvoorbeeld naast code 250 vermeld moet worden? c) Moet de betrokkene zelf een bezwaarprocedure opstarten of verleent de administratie ambtshalve ontheffing? d) Doet ze dat uit eigen beweging en in welke mate kan de belastingplichtige er zeker van zijn dat de administratie zijn situatie daadwerkelijk zal rechtzetten? e) Binnen welke termijn moet ze dat in voorkomend geval doen? f) Kan ze vervolgd worden, en hoe, indien ze de nodige rechtzettingen niet uitvoert?


6) Quelles autres explications peut-elle donner à cette situation anormale ?

6) Welke mogelijke andere verklaringen kan zij aanreiken voor deze scheefgroei?


2. Quelles mesures peut-elle prendre le cas échéant pour rendre les transports publics plus avantageux et pour donner un incitant supplémentaire permettant d'arriver à une meilleure politique de mobilité pour les trajets entre le domicile et le lieu de travail ?

2. Op welke manier kan ze in voorkomend geval maatregelen nemen om inderdaad het openbaar vervoer voordeliger te maken en een extra aanzet te geven voor een beter mobiliteitsbeleid aangaande het woon-werkverkeer ?


1) La ministre peut-elle donner un aperçu des différentes plates-formes de distribution, en précisant quelles communes du pays en feront partie ?

1) Kan de minister een overzicht geven van de verschillende uitreikingplatforms, met inbegrip van de deelnemende gemeenten in ons land per platform?


4. La ministre peut-elle donner l'assurance que les données ne seront pas utilisées à des fins criminelles ?

4.Kan de geachte minister volledige zekerheid geven dat de gegevens niet zullen worden misbruikt voor criminele doeleinden?


1. Dans quelle mesure l'existence d'une zone « grise » entre les informations dures et douces peut-elle donner naissance à des dossiers parallèles ?

1. In welke mate kan het bestaan van een grijze zone tussen harde en zachte informatie aanleiding geven tot parallelle dossiers ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles assurances peut-elle donner ->

Date index: 2022-07-27
w