Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles conditions cela » (Français → Néerlandais) :

Dans quelles conditions cela serait-il utile ou justifié ?

Onder welke voorwaarden zou dit zinvol of gerechtvaardigd kunnen zijn?


La guerre civile a officiellement pris fin il y a bientôt deux ans et nous savons dans quelles conditions cela s’est pas.

De burgeroorlog is officieel twee jaar geleden beëindigd, en we weten onder wat voor omstandigheden dat is gebeurd.


Voyez dans quelles conditions cela se fait: délais intenables, manque d’information.Cela défie à tous points de vue les exigences démocratiques qui devraient être celles de l’Union européenne.

Kijk eens naar de voorwaarden waaronder dit gebeurt: onhaalbare termijnen, gebrekkige informatie.Dat is op alle punten strijdig met de democratische eisen waar de Europese Unie voor zou moeten staan.


Contrairement aux orientations données précédemment, cela signifie que la Commission appliquera la «clause d’investissement» quelle que soit la situation économique de la zone euro ou de l’Union européenne dans son ensemble, en tenant compte uniquement des conditions conjoncturelles rencontrées par chaque État membre.

Anders dan in de vorige richtsnoeren betekent dit dat de Commissie de „investeringclausule” zal toepassen ongeacht de economische toestand van de eurozone of de EU in haar geheel, om deze uitsluitend te koppelen aan de conjuncturele omstandigheden waarmee afzonderlijke lidstaten worden geconfronteerd.


Dans quelle mesure cela est-il conforme à la subsidiarité et, comme vous l’avez vous-même déclaré dans votre communiqué de presse, à la «large marge de manœuvre pour définir les critères et les conditions relatifs au logement social et aux autres services d’intérêt économique général (SIEG)»?

Hoe valt dat te rijmen met de subsidiariteit en dat wat u in uw eigen persverklaring een “ruime beoordelingsmarge bij het vaststellen van criteria en voorwaarden op het gebied van sociale huisvesting en andere diensten van algemeen economisch belang (DAEB)” noemt?


Nous verrons avec le Président du Parlement et peut-être la Conférence des présidents, dans quelles conditions vous voudriez que nous mettions cela en place.

We zullen met de Voorzitter van het Parlement en misschien met het presidium de voorwaarden bekijken over hoe u wilt dat wij ons opstellen.


Il en résultera que pour établir et exploiter une ligne électrique, les entreprises particulières n'auront plus besoin à l'avenir que d'une seule permission de voirie, quelles que soient les routes utilisées. Cela simplifiera de beaucoup les formalités et donnera la garantie que les installations seront établies et exploitées dans des conditions plus favorables au double point de vue économique technique » (Doc. parl., Chambre, 1922-1923, n° 393, pp. 2-3).

Daaruit volgt dat voor het aanleggen en het exploiteeren eener electrische lijn de particuliere ondernemingen in het vervolg slechts één toelating voor de wegen zullen noodig hebben, welke ook de wegen zijn door hen benut » (Parl. St., Kamer, 1922-1923, nr. 393, pp. 2-3).


Ce faisant, on ne dit pas précisément où résident les priorités et dans quelles conditions cela devrait se produire.

Daar wordt echter niet precies bij gezegd waar de prioriteiten liggen en onder welke voorwaarden dat zou moeten gebeuren.


Ces codes devraient aborder la question des règles de base concernant (i) la nature des informations à mettre à la disposition des utilisateurs, ainsi que la question de savoir à quels moments et sous quelle forme communiquer ces informations, (ii) les entreprises fournissant les services en ligne concernés, ainsi que les utilisateurs et les fournisseurs de contenus, (iii) les conditions auxquelles seraient fournis aux utilisateurs, chaque fois que cela serait ré ...[+++]

De gedragscodes moeten betrekking hebben op (i) basisregels betreffende de aard van de informatie die aan de gebruikers moet worden verstrekt en de tijdstippen waarop en de vorm waarin zulks moet gebeuren, (ii) basisregels voor de betrokken exploitanten van onlinediensten en voor gebruikers en leveranciers van inhoud, (iii) basisregels betreffende de omstandigheden waarin, waar mogelijk, aanvullende voorzieningen en diensten moeten worden verschaft ter ondersteuning van het ouderlijk toezicht, (iv) basisregels betreffende het omgaan met klachten, teneinde de exploitanten ertoe aan te zetten de nodige instrumenten en structuren te ontwikk ...[+++]


a) si, dans les conditions réelles d'utilisation, le matériau ou l'objet en matière plastique peut être utilisé à n'importe quelle température jusqu'à et y compris 70 °C et que cela est indiqué sur l'étiquette ou dans les instructions, seul l'essai de 10 jours à 40 °C doit être effectué;

a) Indien het materiaal of voorwerp van kunststof bestemd is om bij feitelijk gebruik bij temperaturen lager dan of gelijk aan 70 °C te worden gebruikt en dit op passende wijze op de etikettering of in de gebruiksaanwijzing is vermeld, hoeft alleen de proef van tien dagen bij 40 °C te worden verricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles conditions cela ->

Date index: 2022-07-06
w