Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles conditions et selon quel calendrier " (Frans → Nederlands) :

dans une sous-section intitulée «À quelles conditions et selon quel calendrier puis-je investir dans cette valeur mobilière?», le cas échéant, les conditions générales et le calendrier prévisionnel de l’offre, les détails de l’admission à la négociation sur un marché réglementé, le plan de distribution, le montant et le pourcentage de dilution résultant immédiatement de l’offre et une estimation des dépenses totales liées à l’émission et/ou à l’offre, y compris une estimation des dépenses facturées à l’investisseur par l’émetteur ou l’offreur.

in een onderafdeling met als titel „Volgens welke voorwaarden en welk tijdschema kan ik in dit effect beleggen?”, in voorkomend geval, de algemene voorwaarden en het verwachte tijdschema van de aanbieding, de gedetailleerde gegevens over de toelating tot de handel op een gereglementeerde markt, het plan voor het op de markt brengen van de effecten, het bedrag en het percentage van de onmiddellijke verwatering die uit de aanbieding voortvloeit, en een raming van de totale kosten van de uitgifte en/of aanbieding, met inbegrip van de geraamde kosten die door de uitgevende instelling of de aanbieder aan de belegger worden aangerekend.


10. souligne l'importance, à ce stade, d'explorer concrètement quelles seraient les possibilités, pour les États membres, de s'investir davantage dans leurs mesures de protection des réfugiés syriens, de quelle manière et selon quel calendrier; souligne également l'importance de la solidarité et la nécessité de renforcer préventivement les mesures de protection dans l'Union à travers une coopération plus intense, des échanges d'informations ...[+++]

10. benadrukt hoe belangrijk het in dit stadium is om concreet na te gaan of, hoe en wanneer de lidstaten meer kunnen doen om hun beschermingsmaatregelen in reactie op de Syrische crisis te versterken; wijst erop dat er behoefte is aan solidariteit en een proactieve versterking van de algemene beschermingsmaatregelen in de EU door nauwere samenwerking, informatie-uitwisseling, capaciteitsopbouw en beleidsoverleg;


Afin de garantir le paiement effectif des contributions, il y a lieu de préciser selon quelles conditions et par quels moyens celles-ci doivent être payées.

Om te waarborgen dat bijdragen effectief worden betaald, is het noodzakelijk de betalingsvoorwaarden en -middelen nader te omschrijven.


3. La décision précise dans quelles conditions et par quels moyens la contribution annuelle est versée et la part des engagements de paiement irrévocables visés à l'article 103 de la directive 2014/59/UE que chaque établissement peut utiliser.

3. In het besluit is aangegeven in welke vorm en op welke wijze de jaarlijkse bijdrage moet worden betaald, alsook hoe groot het aandeel van de in artikel 103 van Richtlijn 2014/59/EU bedoelde niet-herroepbare betalingstoezeggingen mag zijn waarvan elke instelling mag gebruikmaken.


Il convient par conséquent de préciser l’étendue de la responsabilité des organismes payeurs dans ce domaine, de préciser leurs obligations et de déterminer dans quelles conditions et selon quelles règles la gestion de certaines mesures de stockage public peut être confiée à des entités publiques ou privées tierces.

Derhalve is het dienstig de omvang van de verantwoordelijkheid van de betaalorganen op dit gebied aan te geven, hun verplichtingen te preciseren en te bepalen onder welke voorwaarden en volgens welke regels het beheer van bepaalde maatregelen inzake openbare opslag kan worden toevertrouwd aan derden in de overheids- of de privésector.


La Commission pourrait-elle également indiquer si la ratification de l'accord par les parlements nationaux sera nécessaire et, le cas échéant, selon quel calendrier et conformément à quelle procédure?

Kan de Commissie ook meedelen of het akkoord zal moeten worden geratificeerd door de nationale parlementen en wat in dit geval het tijdschema en de procedure zijn?


Quelles initiatives engagera-t-il, ou encouragera-t-il, avec quel domaine d'application et selon quel calendrier?

Welke initiatieven gaat de Raad ontplooien of aanmoedigen ten aanzien van procesrechten, met welk toepassingsgebied en met welk tijdschema?


3. Si les exercices comptables de l’OPCVM nourricier et de l’OPCVM maître ne se terminent pas à la même date, l’accord visé au paragraphe 1 précise suivant quelles modalités et quel calendrier le contrôleur légal des comptes de l’OPCVM maître établit le rapport ad hoc requis par l’article 62, paragraphe 2, premier alinéa, de la directive 2009/65/CE, et communique ce rapport d’audit, et les projets de rapport d’audit, au contrôleur légal des comptes de l’OPCVM nourricier.

3. Voor zover de feeder-icbe en de master-icbe het boekjaar op een andere datum afsluiten, voorziet de in lid 1 bedoelde overeenkomst in de wijze van en het tijdschema voor de opstelling door de auditor van de master-icbe van het ad-hocverslag als vereist in de eerste alinea van artikel 62, lid 2, van Richtlijn 2009/65/EG en voor het verstrekken van dit verslag en ontwerpen van dit verslag aan de auditor van de feeder-icbe.


Selon quelles modalités concrètes et selon quel calendrier l’UE compte-t-elle superviser et évaluer l’incorporation de l’acquis communautaire dans la législation turque?

Volgens welke concrete modaliteiten en volgens welk tijdschema zal de EU overgaan tot de controle op en de evaluatie van de omzetting van het communautair acquis in de Turkse wetgeving?


Selon quelles modalités concrètes et selon quel calendrier l'UE compte-t-elle superviser et évaluer l'incorporation de l'acquis communautaire dans la législation turque?

Volgens welke concrete modaliteiten en volgens welk tijdschema zal de EU overgaan tot de controle op en de evaluatie van de omzetting van het communautair acquis in de Turkse wetgeving?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles conditions et selon quel calendrier ->

Date index: 2021-10-20
w