Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles conséquences concrètes sa ratification aurait-elle " (Frans → Nederlands) :

La Convention est-elle approuvée pour des raisons pragmatiques, en vue d'apporter une solution temporaire à un problème temporaire ? Quelles conséquences concrètes sa ratification aurait-elle sur l'ordre juridique belge ?

Wordt het Verdrag goedgekeurd om pragmatische redenen als tijdelijke oplossing voor een tijdelijk probleem ?Welke zijn de praktische gevolgen van de ratificatie van dit Verdrag voor de Belgische rechtsorde ?


2. L'an dernier, quelles mesures juridiques et quelles actions concrètes la Commission a-t-elle entreprises pour promouvoir activement le processus de ratification par les États membres de la convention d'Istanbul ainsi que la procédure d'adhésion de l'Union européenne à cette dernière?

2. Welke juridische stappen en concrete maatregelen heeft de Commissie het afgelopen jaar genomen om de procedure voor de ratificatie van de Overeenkomst van Istanbul door de lidstaten en de toetreding van de EU tot die overeenkomst daadwerkelijk op te starten?


Dans ce contexte, quelles mesures concrètes envisage-t-elle d’adopter pour faire avancer la ratification, par les 27 États membres de l’Union, de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées?

Welke concrete maatregelen wil het voorzitterschap in dit verband nemen om ervoor te zorgen dat het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap door alle 27 lidstaten van de EU wordt geratificeerd?


Quelles mesures concrètes la Commission a-t-elle prises pour assurer une ratification sans problèmes du traité de Lisbonne?

Welke concrete stappen heeft zij genomen om de ratificatie van het Verdrag van Lissabon soepel te laten verlopen?


Quelles mesures concrètes la présidence allemande entend-elle arrêter pour atteindre son objectif de ratification de la Constitution en temps utile?

Welke concrete stappen zal het Duitse Voorzitterschap nemen om zijn doel te bereiken en ervoor te zorgen dat de grondwet tijdig wordt geratificeerd?


Quelles mesures concrètes la Présidence allemande entend-elle arrêter pour atteindre son objectif concernant la ratification en temps utile de la Constitution?

Welke concrete stappen zal het Duitse Voorzitterschap nemen om zijn doel te bereiken en ervoor te zorgen dat de grondwet tijdig wordt geratificeerd?


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


Le cas échéant, la partie requérante aurait pu contester le contenu concret que le second décret de ratification attaqué donne aux objectifs finaux interdisciplinaires et comportementaux, à savoir lorsqu'ils mettraient en cause des valeurs sociales, voire des conceptions philosophiques, ce qui constituerait une entrave à la liberté d'enseignement en général et à sa liberté d'organiser selon ses propres conceptions le caractère ou les méthodes pédagogiques de l'enseignement qu' ...[+++]

De verzoekende partij had zich in voorkomend geval wel vermogen te beklagen omtrent de concrete inhoud die door het tweede aangevochten bekrachtigingsdecreet aan de vakoverschrijdende en attitudinale eindtermen is gegeven, namelijk wanneer, met betrekking tot die eindtermen, maatschappelijke waarden of zelfs levensbeschouwelijke opvattingen zouden voorliggen waardoor de onderwijsvrijheid in het algemeen en haar vrijheid om naar eigen inzicht het karakter of de pedagogische methodes van het door haar ingerichte en verstrekte onderwijs te bepalen, zouden worden beknot.


1. a) Avez-vous eu un entretien avec l'administrateur général du CSC après cette déclaration lourde de conséquences selon laquelle il aurait été contrecarré dans l'exercice de sa fonction après une perquisition menée au siège national du CVP? b) Dans l'affirmative, quelle fut l'issue de cet entretien? c) Des indications concrètes permettent-elles d'étayer les déclarations de l'administrateur général?

1. a) Heeft u een onderhoud gehad met de administrateur-generaal van het HCT na zijn toch verreikende verklaring als zou hij zijn tegengewerkt in de uitoefening van zijn functie na een huiszoeking op de nationale zetel van de CVP? b) Indien er zo'n onderhoud heeft plaatsgehad, wat was dan de uitkomst van dit gesprek? c) Zijn er concrete aanwijzingen die zijn verklaring bevestigen?


Le cohabitant de fait ne peut retenir une base d'amortissement que dans la mesure où sa part indivise est destinée à l'exercice de son activité professionnelle (50 % de l'habitation utilisée à des fins professionnelles avec 50 % en indivision correspondent à une base d'amortissement de 25 % sur la valeur du bien immobilier) alors que dans le cas de personnes mariées, une base d'amortissement de 50 % de la valeur du bien immobilier pouvait être retenue. b) Quelles seront concrètement les conséquences ...[+++]

De feitelijke samenwonende partner mag slechts een afschrijvingsbasis weerhouden in de mate dat zijn onverdeeld deel voor de uitoefening van zijn beroepsactiviteit wordt gebruikt (50 % beroepsgebruikte woning voor 50 % in onverdeeldheid betekent afschrijvingsbasis van 25 % op de waarde van het onroerend goed) terwijl in geval van huwelijk in dezelfde situatie een afschrijvingsbasis van 50 % van de waarde van het onroerend goed mocht weerhouden worden. b) Welke concrete fiscale gevolgen heeft de hervorming van de personenbelasting op hierboven geschetste situatie op het vlak van afschrijvingen en op het vlak van aangifte van kadastraal in ...[+++]


w