Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles directives envisagez » (Français → Néerlandais) :

Quelles mesures envisagez-vous de prendre pour améliorer cet enregistrement et surtout sa communication en direction des autres services concernés?

Welke maatregelen neemt u om deze registratie en vooral de communicatie ervan naar andere bevoegde diensten te verbeteren?


3. a) Si ces faits sont avérés, quelles directives envisagez-vous de donner à votre département? b) Envisagez-vous de renforcer la collaboration avec les services de l'Office des étrangers afin d'accélérer ou de renforcer les procédures d'identification des personnes interpellées? d) Envisagez-vous de renforcer la coopération avec votre collègue de la Justice?

3. a) Als dit een vaststaand feit blijkt te zijn, welke richtsnoeren zal u dan aan uw departement geven? b) Zal u nauwer met de Dienst Vreemdelingenzaken samenwerken om de procedures voor de identificatie van de aangehouden personen te versnellen of te versterken? d) Zal u de samenwerking met de minister van Justitie intensiveren?


2. Quelles actions nécessaires envisagez-vous d'entreprendre pour que ces directives restent à l'ordre du jour des initiatives à maintenir et approfondir et pour qu'elles soient votées au cours de cette législature?

2. Welke nodige acties overweegt u te ondernemen om ervoor te zorgen dat deze richtlijnen op de lijst blijven van te houden initiatieven waaraan verder gewerkt zal worden en dat ze deze legislatuur zullen gestemd kunnen worden?


2. Quelles sont les actions que vous avez menées ou envisagez de mener en matière de plus grande représentativité des femmes dans les postes de direction fédéraux?

2. Welke acties hebt u ondernomen of denkt u te ondernemen teneinde ervoor te zorgen dat meer federale directiefuncties door vrouwen worden ingevuld?


Quelles options envisagez-vous à court terme pour pouvoir commencer à lutter contre la traite des êtres humains en mer en direction de l’Union européenne?

Welke mogelijkheden ziet u om op korte termijn een start te maken met de aanpak van mensenhandel over zee naar de Europese Unie?


En outre, les peines de prison de courte durée ne sont généralement pas exécutées, et lorsqu'elles le sont, il semble, à première vue, qu'elles le soient arbitrairement. Quelle est votre opinion en la matière? a) Envisagez-vous des initiatives légales? b) Quelles directives avez-vous données en la matière?

Wat is uw visie ter zake? a) Overweegt u wettelijke initiatieven? b) Welke richtlijnen hebt u ter zake verstrekt?


Si l'on considère le service au public, il serait logique que le service de médiation soit compétent pour traiter les réclamations relatives à l'ensemble des produits offerts par La Poste. a) Qui a pris la décision de réduire ainsi la compétence du service de médiation de La Poste? b) Sur quelles directives cette décision se fonde-t-elle? c) Quelles mesures envisagez-vous pour préciser la situation?

Vanuit het oogpunt van dienstverlening aan de bevolking zou het logisch zijn dat men voor alle producten die aangeboden worden bij De Post, terecht kan bij de ombudsdienst. a) Wie nam de beslissing om de bevoegdheid van de ombudsdienst van De Post uit te hollen? b) Op welke richtlijnen is die beslissing gebaseerd? c) Welke maatregelen overweegt u om deze onduidelijkheid uit de weg te ruimen?


3. a) Quelles directives avez-vous adressées cette année à ce propos aux pouvoirs subordonnés? b) Envisagez-vous de prendre des sanctions à l'égard des administrations qui n'appliquent pas scrupuleusement ces directives?

3. a) Welke richtlijnen heeft u dit jaar naar de ondergeschikte besturen gestuurd? b) Overweegt u maatregelen tegen de besturen die deze richtlijnen niet nauwgezet uitvoerden?


1. a) Quelle politique envisagez-vous pour réaliser les normes fixées dans la directive susmentionnée ? b) Vous êtes-vous déjà concerté avec les Régions à ce sujet ?

1. a) Welk beleid overweegt u te voeren om de in de voornoemde richtlijn gestelde doelstellingen te realiseren? b) Heeft u hierover reeds overlegd met de regio's?


Quelle disposition envisagez-vous pour dédommager les parents de ces enfants d'une dépense anormale résultant directement de leurs déplacements professionnels?

Welke maatregelen overweegt u om de ouders van die kinderen te vergoeden voor de abnormaal hoge uitgaven die rechtstreeks uit hun overplaatsing om beroepsredenen voortvloeien?


w