Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles dispositions allez-vous prendre » (Français → Néerlandais) :

Quelles dispositions allez-vous prendre afin de mettre fin à cette discrimination

Welke maatregelen zult u nemen om een einde te maken aan die discriminatie?


Quelles dispositions allez-vous prendre afin que ces contrôles puissent être réellement effectués en toute légalité ?

Welke maatregelen zult u nemen om die controles op een legale manier te laten uitvoeren?


2. Quelles mesures allez-vous prendre afin d'éviter que ce genre de plate-forme mine le budget de la sécurité sociale?

2. Welke maatregelen zal u nemen om te voorkomen dat dergelijke platformen de begroting van de sociale zekerheid ondermijnen?


Quelles mesures allez-vous prendre afin de rencontrer ces attentes?

Welke maatregelen zult u nemen om aan de verwachtingen tegemoet te komen?


Quelles mesures allez-vous prendre pour les protéger?

Welke maatregelen zal u nemen om hen te beschermen?


4. Si l'analyse d'Infrabel est exacte, quelles mesures allez-vous prendre afin de résoudre les problèmes de trafic dans la jonction Nord-Midi et augmenter de 30 % la capacité potentielle?

4. Indien de analyse van Infrabel klopt, welke maatregelen zal u dan nemen om de problemen met het treinverkeer op de Noord-Zuidverbinding op te lossen en de potentiële capaciteit met 30 procent te verhogen?


1. a) Etant entendu que seuls 18% des établissements portent plainte, quelles mesures allez-vous prendre pour les inciter à le faire? b) Quelles autres actions permettraient de soutenir les commerçants dans la lutte contre la grivèlerie? c) Le gouvernement a-t-il des projets à ce titre?

1. a) Slechts 18 procent van de exploitanten dient in geval van tafelschuimerij een klacht in. Welke maatregelen zal u nemen om de horecaexploitanten ertoe aan te sporen dat systematisch te doen? b) Welke andere maatregelen zouden er kunnen worden genomen om de exploitanten te steunen in de strijd tegen tafelschuimerij? c) Is de regering van plan initiatieven te nemen?


10) Quelles mesures allez-vous prendre pour améliorer davantage la sécurité dans les tunnels ferroviaires ?

10) Welke maatregelen gaat u nemen om de veiligheid van en in spoortunnels verder te verbeteren?


Si oui, quelles initiatives allez-vous prendre à cette fin ?

Zo ja, welke initiatieven gaat u daartoe nemen?


Quelles mesures allez-vous prendre, notamment à propos de l'ambassade de Yougoslavie à Bruxelles qui est actuellement occupée par les Serbes, de manière illégale par rapport au droit international ?

Welke maatregelen zult u nemen, met name ten aanzien van de Joegoslavische ambassade te Brussel die momenteel door de Serviërs op illegale wijze bezet wordt ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles dispositions allez-vous prendre ->

Date index: 2022-06-11
w