2. Malgré des demandes répétées en vue d'une rectification du rapport linguistique au sein de la catégorie des sous-officiers et des volontaires, le nombre d
e néerlandophones a encore diminué par rapport à 1993. a) Comment expliquez-vous cette diminution? b) Le manque d'intérêt manifesté
par les Flamands au moment du recrutement n'est-il pas dû au trop grand nombre d'unités bilingues, d'une part, et au fait que l'on a trop concentré les besoins à Bruxelles et dans les environs immédiats de Bruxelles plutôt que de penser à une répartit
...[+++]ion régionale efficace, d'autre part? c) Ne conviendrait-il pas de revoir certains projets prévoyant une concentration dans la capitale plutôt qu'une répartition régionale? d) Quelles unités ou institutions peuvent encore entrer en ligne de compte dans ce cadre, et pour quelles unités ou institutions avez-vous l'intention de modifier les projets?2. Ondanks herhaald aandringen op een verbetering van de taalverhouding in de categorie van de onderofficieren en de vrijwilligers is het aantal Nederlandstaligen tegenover 1993 zelfs nog gedaald. a) Hoe verklaart u die daling? b) Wordt het gebrek aan belangstelling van de Vlamingen bij de werving, dat zijn redenen heeft, niet veroorzaakt door het te groot aantal tweetalige eenheden enerzijds en de te grote concentratie van de behoeften in het Brusselse en directe omgeving, eerder dan ee
n afdoende regionale spreiding anderzijds? c) Dienen sommige plannen tot concentratie naar de hoofdstad toe, in strijd met de regionale spreiding, niet h
...[+++]erzien te worden? d) Welke eenheden of instellingen kunnen hiervoor nog in aanmerking komen en voor welke zult u de plannen wijzigen?