Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles démarches a-t-elle » (Français → Néerlandais) :

4. a) Comment cette question s'inscrit-elle dans le cadre de la politique extérieure de la Belgique? b) Comment la Belgique agit-elle concrètement et quelles démarches a-t-elle déjà entreprises? c) Avec quels partenaires la Belgique coopère-t-elle sur ce plan? d) Dans quels forums internationaux notre pays abordera-t-il cette question et lesquels avez-vous utilisés auparavant?

4. a) In hoeverre komt dit thema binnen in het Belgisch buitenlands beleid? b) Hoe gebeurt dat concreet, welke stappen werden er reeds ondernomen? c) Met welke partners werkt België samen op dit vlak? d) Op welke internationale fora brengt ons land deze problematiek op de agenda en hoe heeft u dit in het verleden gedaan?


La validation fait partie intégrante de la démarche scientifique et elle est essentielle à l’acceptation des méthodes substitutives et à la crédibilité des informations qu’elles génèrent.

Validatie is een intrinsiek onderdeel van het wetenschappelijk proces en van fundamenteel belang voor het ingang doen vinden van alternatieve methoden en het vertrouwen in de daarmee gegenereerde informatie.


1.3. Quelle démarche adopter pour garantir l'innocuité des nanotechnologies?

1.3. Hoe kan nanotechnologie veilig worden gemaakt?


La liberté n'est toutefois pas sans limites : elles peuvent choisir n'importe quelle loi, même si elle ne présente aucun lien objectif avec le contrat ; elles peuvent choisir la loi régissant le contrat postérieurement au moment de sa conclusion et la modifier à tout moment de la vie du contrat, voire même en cours de procédure dans certains Etats membres.

Deze vrijheid is evenwel niet onbeperkt: zij mogen willekeurig welk recht kiezen, ook al zijn er geen objectieve aanknopingspunten met de overeenkomst; zij mogen het recht waardoor het contract wordt beheerst ook na de sluiting van de overeenkomst kiezen en dit nog te allen tijde wijzigen, in sommige lidstaten zelfs staande het geding.


Il est rare que les propositions ressortent telles quelles du processus législatif: elles sont modifiées par le Parlement européen et le Conseil.

Voorstellen komen zelden ongewijzigd uit het wetgevingsproces: het Europees Parlement en de Raad brengen wijzigingen aan.


Dans combien de cas l'affaire est-elle transmise au parquet ? Quelles démarches répressives sont-elles concrètement entreprises ?

Hoeveel van deze gevallen worden doorverwezen naar het parket en welke stappen worden concreet genomen inzake de handhaving.


Dans combien de cas l'affaire est-elle transmise au parquet ?Quelles démarches répressives sont-elles concrètement entreprises ?

Hoeveel van deze gevallen worden doorverwezen naar het parket? Welke stappen worden concreet gedaan inzake de handhaving?


La Belgique indiquera elle-même quelles seront mesures qu’elle prendra et le Comité de Ministres jugera si cela est suffisant ou non.

België zal zelf aangeven welke maatregelen het zal nemen en het Comité van Ministers zal oordelen of dit volstaat of niet.


Quelles propositions ont-elles été faites, quelles démarches ont-elles été entreprises en la matière pour 2016 et les années à venir?

Welke voorstellen en/of stappen zijn er reeds gezet naar 2016 en de volgende jaren toe?


5. a) Quelles démarches la Défense entreprend-elle lorsqu'un incident de ce type se produit? b) Quelles démarches la Défense entreprend-elle lorsque l'incident est dû à une erreur humaine?

5. a) Welke stappen onderneemt Defensie wanneer er zich een incident voordoet? b) Welke stappen onderneemt Defensie wanneer de oorzaak van het incident aan een menselijke fout te wijten is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles démarches a-t-elle ->

Date index: 2021-10-25
w