Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles démarches elle " (Frans → Nederlands) :

6) Peut-elle indiquer plus particulièrement quelles démarches elle entreprend pour les entreprises qui travaillent avec des nanotubes de carbone aux dimensions à risques ?

6) Kan zij meer in het bijzonder aangeven welke stappen u onderneemt richting bedrijven die werken met koolstofnanobuisjes van risicovolle afmetingen?


La VSSE sait alors immédiatement vers quelle banque elle doit se tourner pour demander plus d'informations et ne doit dès lors plus faire cette démarche auprès de toutes les banques.

De VSSE weet dan onmiddellijk aan welke bank hij zich moet richten om meer informatie op te vragen en moet dan geen algemene rondvraag doen bij alle banken.


Quelles propositions ont-elles été faites, quelles démarches ont-elles été entreprises en la matière pour 2016 et les années à venir?

Welke voorstellen en/of stappen zijn er reeds gezet naar 2016 en de volgende jaren toe?


5. a) Quelles démarches la Défense entreprend-elle lorsqu'un incident de ce type se produit? b) Quelles démarches la Défense entreprend-elle lorsque l'incident est dû à une erreur humaine?

5. a) Welke stappen onderneemt Defensie wanneer er zich een incident voordoet? b) Welke stappen onderneemt Defensie wanneer de oorzaak van het incident aan een menselijke fout te wijten is?


4. Lorsque le conseil communal a décidé d'y procéder, au moyen de quelles démarches juridiques (auprès de quelle instance et dans quels délais) le conseiller communal déchu peut-il s'opposer à l'installation d'un suppléant ou cette installation est-elle nulle de plein droit ?

4. In geval het gemeentebestuur toch de opvolger installeert, welke juridische stappen kan het reeds vervallenverklaard raadslid hiertegen ondernemen (bij welke instantie en binnen welke termijnen) of is deze installatie van rechtswege nietig ?


1) Quelle est la position du gouvernement belge dans ce dossier et quelles démarches ont-elles déjà été entreprises ?

1) Wat is het standpunt van de Belgische regering in dit dossier en welke stappen zijn reeds gezet?


3) Parmi les radiations dont il est question ci-dessus, combien ont-elles été suivies d'une intervention du parquet ? Quelles démarches le parquet peut-il effectuer en la matière et quelles sont celles qui ont effectivement été effectuées ?

3) Hoeveel van voornoemde schrappingen worden gevolgd door een optreden van het parket, welke stappen kunnen ter zake door het parket worden ondernomen en welke werden effectief ondernomen?


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adaptera-t-il sa jurisprudence après ce nouvel arrêt? d) Avez-vous une idée de la manière dont il le fera? e) ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan dit nieuwe arrest? d) Heeft u zicht op hoe dit zal gebeuren? e) Heeft u contact gehad met d ...[+++]


- Cohérence : dans quelle mesure les actions sultent-elles d'une démarche globale au sein du programme et tire-t-on efficacement parti des synergies entre les actions du programme et d’autres activités communautaires menées dans le domaine des services paneuropéens d’administration en ligne et d’infrastructure?

- samenhang : in hoeverre maken de acties deel uit van een totaalaanpak in het kader van het programma en in hoeverre zijn synergiëen tot stand gebracht tussen de acties van het programma en andere activiteiten van de Gemeenschap op het gebied van pan-Europese e-overheidsdiensten en infrastructuurdiensten?


Si ce n'est pas l'opinion de la ministre, peut-elle me dire quelle démarche elle compte entreprendre auprès de la SNCB pour que des demandes semblables à celles des organisateurs de Chassepierre soient désormais mieux prises en compte ?

Indien dat niet de mening van de minister is, welke stappen zal zij bij de NMBS dan ondernemen opdat beter rekening wordt gehouden met vragen zoals die van de organisatoren van Chassepierre?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles démarches elle ->

Date index: 2022-03-09
w