Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles démarches envisage-t-il " (Frans → Nederlands) :

4. Quelles démarches envisage-t-il pour soutenir des projets de soins à distance ?

4. Welke stappen plant hij om projecten inzake telezorg of e-zorg te ondersteunen ?


4) Peut-elle indiquer si, le cas échéant, cela doit être plaidé au niveau européen et, dans l'affirmative, quelles démarches envisage-t-elle, en collaboration ou non avec des collègues ?

4) Kan zij aangeven of dit desgevallend op Europees niveau moet worden bepleit en zo ja, welke stappen wil zij hieromtrent al of niet in samenspraak met collega's ondernemen?


Quelle serait la valeur ajoutée d'un tel protocole? c) Avez-vous déjà entamé des démarches par rapport à un tel protocole et/ou quelles démarches comptez-vous entreprendre?

Wat zou de toegevoegde waarde van zulk een protocol kunnen zijn? c) Heeft u reeds stappen gezet inzake zulk een protocol en/of welke stappen wenst u te nemen?


3. Quelles démarches, quelles condamnations sont envisageables?

3. Welke demarches kunnen we ondernemen, bijvoorbeeld door het geweld te veroordelen?


2. a) Quelles démarches sont envisageables contre les entreprises qui ne respectent pas les règles (par exemple: procès-verbal d'avertissement, amende, amende majorée, etc.)? b) Pour chacune des catégories mentionnées dans votre réponse et chacune de ces années, combien d'entreprises ont écopé d'un avertissement ou d'une sanction?

2. a) Welke zijn de mogelijke stappen die ondernomen worden tegen bedrijven die zich niet conform de regels gedragen (bijvoorbeeld proces verbaal van waarschuwing, boete, hogere boete, enzovoort)? b) Kan u volgens de categorieën die u in uw antwoord verschaft, aanduiden hoeveel bedrijven gewaarschuwd of gesanctioneerd werden, per voornoemd jaar?


3. Concernant les exactions dont est complice le gouvernement birman, quelles démarches, quelles condamnations sont envisageables?

3. Wat kan er worden ondernomen tegen de excessen waaraan de Myanmarese regering medeplichtig is en welke veroordelingen kunnen er tegen het land worden uitgesproken?


6) Quelles démarches le ministre envisage-t-il, en concertation ou non avec les entités fédérées, la justice et la police, pour améliorer la répression des abus sexuels et de la maltraitance des enfants ?

6) Welke stappen zal de minister nemen, al of niet in overleg met de federale entiteiten, het gerecht en de politie, om de handhaving inzake seksueel misbruik van kinderen en de handhaving inzake kindermishandeling aan te scherpen?


4. Quelles démarches envisage-t-il pour soutenir des projets de soins à distance ?

4. Welke stappen plant hij om projecten inzake telezorg of e-zorg te ondersteunen ?


Peut-il expliquer dans le détail quelles démarches il envisage aux niveaux bilatéral et multilatéral ?

Kan hij uitvoerig toelichten welke stappen hij op bilateraal en multilateraal vlak zal zetten?


Quelles démarches ultérieures la ministre envisage-t-elle à la lumière des résultats de l'enquête précitée pour préserver la santé de nos enfants et sensibiliser la population à l'usage impropre de médicaments ?

Welke verdere stappen zal de minister in het licht van de resultaten van het geciteerde onderzoek nemen om de veiligheid van de gezondheid van onze kinderen te garanderen en de bevolking bewuster te maken van het oneigenlijke gebruik van geneesmiddelen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles démarches envisage-t-il ->

Date index: 2021-02-07
w