Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles démarches envisagez-vous éventuellement " (Frans → Nederlands) :

Quelles démarches envisagez-vous d'entreprendre ultérieurement?

Welke zijn de volgende stappen die u overweegt?


2. Estimez-vous utile que le législateur promulgue des arrêtés royaux (d'exécution) prévoyant des perceptions immédiates dans les cas susmentionnés? a) Dans l'affirmative, quelles démarches envisagez-vous d'entreprendre pour ce faire? b) Dans la négative, pour quels motifs?

2. Acht u het nuttig dat de wetgever (uitvoerings) koninklijke besluiten uitvaardigt die onmiddellijke inningen bepalen in bovenstaande gevallen? a) Zo ja, welke stappen overweegt u te ondernemen om dat te doen? b) Zo neen, waarom niet?


1. Quelles démarches envisagez-vous pour faire reculer le nombre de refus de crédit?

1. Welke stappen overweegt u te ondernemen om het aantal kredietweigeringen te doen dalen?


2. a) Partagez-vous l'avis de votre prédécesseur, qui souscrivait à l'idée? b) Dans l'affirmative, quelles démarches envisagez-vous d'entreprendre afin de créer un cadre légal pour la mise en oeuvre de méthodes MRD à l'étranger et en vue de l'évaluation de la législation MRD actuelle? c) Dans la négative, pourquoi?

2. a) Bent u dezelfde mening toegedaan als de vorige minister van Defensie, die dit idee onderschreef? b) Zo ja, welke stappen overweegt u te zetten inzake het wettelijk kader voor de inzet van BIM-methoden in het buitenland en de evaluatie van de huidige BIM-wetgeving? c) Zo neen, waarom niet?


1. Quelles démarches envisagez-vous pour éviter que la réutilisation des dispositifs médicaux à usage unique ne mène à une concurrence déloyale dans l'attente d'un cadre réglementaire précis ?

1. Welke stappen zal u ondernemen om te vermijden dat hergebruik van medische hulpmiddelen, die voor éénmalig gebruik bedoeld waren, tot oneerlijke concurrentie leidt, in afwachting van een duidelijk regelgevend kader?


Quelles démarches avez-vous déjà entreprises à ce sujet et quelles mesures prendrez-vous pour aborder le problème de la cybercriminalité et de la fraude en ligne au niveau européen ?

Welke stappen heeft u hieromtrent reeds ondernomen en welke stappen gaat u zeer concreet nemen om het probleem van cybercrime en e-fraude op Europees niveau aan te kaarten?


3. Quelles démarches envisagez-vous d'entreprendre à la suite de ce traitement dégradant infligé à des ressortissants belges?

3. Welke acties overweegt u te ondernemen naar aanleiding van deze mensonterende behandeling van Belgische onderdanen?


d) Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces différences et quelles mesures envisagez-vous encore de prendre pour atteindre cet objectif ?

d) Welke maatregelen werden er getroffen om deze verschillen weg te werken en welke maatregelen overweegt u nog te nemen om dit doel te bereiken ?


Condamnez-vous les violations de la souveraineté du Liban par les forces aériennes israéliennes et qu'envisagez-vous éventuellement pour y mettre fin, en accord éventuellement avec les autres membres de la coalition sur place ?

Veroordeelt de minister de schending van het Libanese luchtruim door de Israëlische luchtmacht? Wat zal hij eventueel doen om hier een einde aan te maken, eventueel in overleg met de andere leden van de coalitie ter plaatse?


Quelles suites envisagez-vous de réserver à ce rapport et quelles mesures concrètes prendrez-vous dans les différents domaines abordés par le Comité P et spécialement en ce qui concerne l'usage de la force ?

Welk gevolg zult u geven aan dat verslag en welke concrete maatregelen zult u nemen op de verschillende gebieden die door het comité P worden aangestipt, en vooral met betrekking tot het gebruik van geweld ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles démarches envisagez-vous éventuellement ->

Date index: 2024-10-25
w