Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles mesures concrètes le gouvernement sri lankais devrait prendre " (Frans → Nederlands) :

Il serait par exemple intéressant de savoir quel seuil de violation des droits de l’homme doit être dépassé, selon la Commission, pour qu’une enquête soit ouverte en Colombie ou dans un autre pays, et quelles mesures concrètes le gouvernement sri lankais devrait prendre, telles que l’abrogation de la loi martiale, pour lever la suspension.

Het zou bijvoorbeeld interessant zijn om te vernemen welke drempel op het gebied van mensenrechtenschendingen volgens de Commissie moet zijn overschreden om een onderzoek in Colombia of in een ander land te starten, en welke concrete stappen de regering van Sri Lanka zou moeten nemen, zoals afschaffing van de krijgswet, om niet-uitvoering van de opschorting te verkrijgen.


7. se déclare très préoccupé par les informations faisant état d'intimidations et de violations des droits de l'homme (y compris par les forces de sécurité), d'exécutions extrajudiciaires, d'actes de torture et de violations de la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique, ainsi que des représailles à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme, des membres de la société civile et des journalistes, des menaces contre l'indépendance de la justice et l'État de droit, et de discriminations fondées sur la religion ou les convictions; invite le gouvernement sri-lankais à pr ...[+++]

7. spreekt grote bezorgdheid uit over de aanhoudende berichten over intimidatie en schendingen van de mensenrechten (ook door politietroepen), buitengerechtelijke executies, martelingen en schendingen van het recht op vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering, evenals over de represailles tegen verdedigers van de mensenrechten, leden van het maatschappelijk middenveld en journalisten, bedreigingen van de rechterlijke onafhankelijkheid en de rechtsstaat, en discriminatie op basis van godsdienst of overtuiging; verzoekt de regering van Sri Lanka de nodige maatregelen te nemen;


14. demande instamment au gouvernement sri-lankais de prendre l'initiative en vue de répondre aux préoccupations réelles de ses citoyens tamouls dans le domaine politique, économique et social; presse en conséquence le gouvernement sri-lankais de prendre des mesures actives de décentralisation politique et d'encourager le recrutement de Tamouls dans les services publics, la police et les forces armées, afin que les citoyens tamoul ...[+++]

14. roept de regering van Sri Lanka op tot een proactieve aanpak van de ware politieke, economische en sociale zorgen en belangen van haar Tamilburgers; dringt er bij de regering van Sri Lanka op aan meer politieke bevoegdheden over te dragen en de aanwerving van Tamils in overheidsdienst en bij de politie en de strijdkrachten te stimuleren, zodat de Tamilbevolking gerustgesteld wordt en de nederlaag van de LTTE als een bevrijding gaat zien en uitziet naar een hoopvolle en welvarende toekomst op gelijke voet met hun Singhalese medeburgers;


14. demande instamment au gouvernement sri-lankais de prendre l'initiative en vue de répondre aux préoccupations réelles de ses citoyens tamouls dans le domaine politique, économique et social; presse en conséquence le gouvernement sri-lankais de prendre des mesures actives de décentralisation politique et d'encourager le recrutement de Tamouls dans les services publics, la police et les forces armées, afin que les citoyens tamoul ...[+++]

14. roept de regering van Sri Lanka op tot een proactieve aanpak van de ware politieke, economische en sociale zorgen en belangen van haar Tamilburgers; dringt er bij de regering van Sri Lanka op aan meer politieke bevoegdheden over te dragen en de aanwerving van Tamils in overheidsdienst en bij de politie en de strijdkrachten te stimuleren, zodat de Tamilbevolking gerustgesteld wordt en de nederlaag van de LTTE als een bevrijding gaat zien en uitziet naar een hoopvolle en welvarende toekomst op gelijke voet met hun Singhalese medeburgers;


1. Quelles mesures le gouvernement souhaite-t-il prendre concrètement dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme?

1. Welke concrete maatregelen wenst de regering te nemen in de strijd tegen de financiering van het terrorisme?


Toute décision de retrait devrait également prendre en considération l'adoption, par le Sri Lanka, de mesures concrètes susceptibles d'entraîner une amélioration durable de la situation,

Bij het nemen van een besluit tot schrapping dient ook in aanmerking te worden genomen of Sri Lanka concrete maatregelen heeft genomen die een blijvende verbetering van de situatie kunnen bewerkstelligen,


8. réitère sa condamnation de l'abominable abus contre l'enfance consistant à enrôler des enfants-soldats, ce qui est un crime de guerre; invite tous les groupes rebelles à cesser cette pratique, à libérer ceux qu'ils détiennent et à faire une déclaration de principe de ne plus recruter aucun enfant à l'avenir; demande au gouvernement sri-lankais de prendre des mesures juridiques en vue de prévenir et pénaliser cette pratique; salue la nomination de ...[+++]

8. herhaalt zijn veroordeling van het ontstellende kindermisbruik in de vorm van het rekruteren van kindsoldaten, hetgeen een oorlogsmisdaad is; roept alle verzetsgroepen ertoe op deze praktijk te beëindigen, de gerekruteerde kinderen vrij te laten en een principeverklaring af te leggen dat zij in de toekomst geen kinderen meer zullen rekruteren; dringt er bij de regering van Sri Lanka op aan wettelijke maatregelen te nemen om de ...[+++]


Quelles mesures concrètes le gouvernement va-t-il prendre pour assurer une application efficace des dispositions du règlement 1408/71 et de la décision administrative nº 181, c'est-à-dire l'amélioration de l'entraide entre les administrations des lois sociales des différents pays membres afin de lutter contre les abus de la libre circulation des services ?

Welke concrete maatregelen zal de regering nemen opdat de bepalingen van verordening 1408/71 en van de administratieve beslissing nr.181, namelijk de verbetering van de wederzijdse hulp tussen de besturen bevoegd voor de sociale wetgeving van de verschillende lidstaten, efficiënt worden toegepast zodat misbruiken van het vrije verkeer van diensten kunnen worden bestreden?


1. Quelles mesures concrètes le gouvernement fédéral envisage-t-il de prendre dans le prolongement des directives européennes, notamment dans les domaines de la fiscalité et de la sécurité sociale, pour encourager les armateurs à faire en sorte que leurs navires et leur personnel battent (ou rebattent) pavillon dans les Etats membres?

1. Welke concrete maatregelen plant de federale regering in het verlengde van de Europese richtsnoeren, met name op het gebied van de fiscaliteit en de sociale zekerheid, om (her-) invlagging van schepen en personeel in de eigen scheepsregisters aan te moedigen?


Quelles mesures concrètes le gouvernement belge compte-t-il prendre pour améliorer la sécurité et l'efficacité de la procédure de délivrance des visas ?

Welke concrete maatregelen stelt de Belgische regering voor om de veiligheid en de efficiëntie van de toekenningsprocedure van paspoorten te verbeteren?


w