Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles mesures prendrez-vous ou défendrez-vous pour faire " (Frans → Nederlands) :

Le cas échéant, quelles mesures prendrez-vous ou défendrez-vous pour faire évoluer la situation?

Welke maatregelen zal u desgevallend nemen of bepleiten om hier in de toekomst verandering in te brengen?


2. Quelles mesures prendrez-vous, le cas échéant, pour faire respecter cet avis?

2. Welke maatregelen neemt u desgevallend om dit advies te doen naleven?


Quelles mesures prendrez-vous pour faire en sorte que ces dispositions des lois sur l'emploi des langues en matière administrative soient correctement respectées?

Welke maatregelen neemt u om ervoor te zorgen dat deze bepalingen van de taalwet in bestuurszaken correct worden nageleefd?


2. a) Quelles mesures prendrez-vous pour mieux faire respecter les règles de priorité? b) Quelles initiatives envisagez-vous de prendre pour aborder ce problème?

2. a) Hoe zal u het beter naleven van de voorrangregels afdwingen? Welke maatregelen zullen er genomen worden? b) Welke stappen overweegt u te ondernemen om deze problematiek aan te kaarten?


3. Quelles mesures prendrez-vous pour faire enlever les paratonnerres radioactifs installés sur des bâtiments publics ?

3. Welke maatregelen zal de geachte minister nemen om de radioactieve bliksemafleiders op de gebouwen van de overheid te laten bergen ?


3. Quelles mesures prendrez-vous en vue faire baisser à l'avenir le nombre de contaminations ?

3. Welke maatregelen zal de geachte minister nemen om het aantal besmettingen in de toekomst te laten afnemen ?


4. Quelles mesures prendrez-vous pour faire enlever le plus rapidement possible les paratonnerres radioactifs présents sur les autres bâtiments ?

4. Welke maatregelen zal de geachte minister nemen om de radioactieve bliksemafleiders op de andere gebouwen zo snel mogelijk te laten verdwijnen ?


3. a) Quelles mesures envisagez-vous de prendre? b) Dans quel délai prendrez-vous ces mesures? c) Envisage-t-on des mesures de protection assorties d'un régime fiscal avantageux? d) Les investissements réalisés par des détaillants sur le plan de la sécurisation ne pourraient-ils pas faire l'objet d'une mesure de compensation fiscale?

3. a) Welke maatregelen overweegt u te nemen? b) Op welke termijn? c) Worden er eventueel fiscaal vriendelijke beveiligingsmaatregelen voorzien? d) Zou men investeringen van retailers op het vlak van beveiliging fiscaal niet kunnen vergoeden?


5. Actuellement, les infirmiers indépendants à domicile et les services de soins à domicile ne luttent pas à armes égales (financement, représentation au sein des organes de l'INAMI) en dépit du fait que la majeure partie des prestations est assurée par des indépendants. a) Etes-vous disposé à faire examiner cette problématique pour revoir ensuite la réglementation concernée? b) Quelles mesures prendrez-vo ...[+++]

5. Zelfstandige thuisverpleegkundigen en diensten strijden vandaag niet met gelijke wapens (financiering, vertegenwoordiging in de RIZIV-organen) en dit ondanks het feit dat de meerderheid van de prestaties door zelfstandigen verstrekt wordt. a) Bent u bereid deze problematiek te laten onderzoeken om daarna de betreffende reglementeringen te herzien? b) Welke maatregelen zal u, in afwachting hiervan, nemen om de scheeftrekkingen die vandaag bestaan tussen zelfstandigen en thuisverpleegkundige diensten recht te trekken?


2. Dans la négative, quelles mesures prendrez-vous pour faire appliquer effectivement le prix légal du pain?

2. Zo neen, welke maatregelen neemt u om de wettelijke broodprijs alsnog te doen toepassen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles mesures prendrez-vous ou défendrez-vous pour faire ->

Date index: 2023-01-27
w