Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles modalités concrètes et selon quel calendrier " (Frans → Nederlands) :

40. L'accès à la justice est-il ouvert, dans votre législation nationale, à propos des EIE et si oui, selon quelles modalités (par exemple, à quels stades de la procédure et à qui cet accès est-il ouvert, y compris dans les cas d'incidences transfrontalières) ?

40. Voorziet de nationale wetgeving in toegang tot de rechter voor m.e.r.-gerelateerde zaken, en op welke wijze (bijv. in welke fasen van de procedure en voor wie, met inbegrip van grensoverschrijdende gevallen)?


dans une sous-section intitulée «À quelles conditions et selon quel calendrier puis-je investir dans cette valeur mobilière?», le cas échéant, les conditions générales et le calendrier prévisionnel de l’offre, les détails de l’admission à la négociation sur un marché réglementé, le plan de distribution, le montant et le pourcentage de dilution résultant immédiatement de l’offre et une estimation des dépenses totales liées à l’émission et/ou à l’offre, y compris une estimation des dépenses fact ...[+++]

in een onderafdeling met als titel „Volgens welke voorwaarden en welk tijdschema kan ik in dit effect beleggen?”, in voorkomend geval, de algemene voorwaarden en het verwachte tijdschema van de aanbieding, de gedetailleerde gegevens over de toelating tot de handel op een gereglementeerde markt, het plan voor het op de markt brengen van de effecten, het bedrag en het percentage van de onmiddellijke verwatering die uit de aanbieding voortvloeit, en een raming van de totale kosten van de uitgifte en/of aanbieding, met inbegrip van de geraamde kosten die door de uitgevende instelling of de aanbieder aan de belegger worden aangerekend.


2. a) Quelles mesures supplémentaires entendez-vous prendre et selon quel calendrier? b) Quand l'accès direct aux données belges et néerlandaises sera-t-il assuré?

2. a) Welke stappen zal u nog ondernemen en wat is de timing? b) Wanneer zal de rechtstreekse toegang tot de Belgische en Nederlandse gegevens operationeel zijn?


2. De quelle manière entendez-vous transposer la directive 2014/45/UE et selon quel calendrier?

2. Op welke manier wilt u richtlijn 2014/45/EU omzetten en wat is daarvan de timing?


Selon quel calendrier et quelles modalités?

Welk tijdpad zal er daartoe gevolgd worden en welke modaliteiten werden er vastgelegd?


3. Quelles mesures doivent encore être prises et selon quel calendrier?

3. Welke stappen moeten nog ondernomen worden en wat is de timing?


La question de savoir s'il y a lieu de créer de nouveaux gTLD et, dans l'affirmative, selon quelles modalités et à quel moment, a été examinée dans les groupes de travail de la DNSO, dont le rapport intermédiaire passe en revue les diverses options possibles sans formuler de recommandation [15].

De vraag of, hoe en wanneer nieuwe gTLD's moeten worden ingevoerd werd besproken in de context van de DNSO-werkgroepen en er werd een tussentijds verslag gepubliceerd waarin de beschikbare mogelijkheden werden besproken, zonder echter tot een aanbeveling te komen [15].


3. Quelle est la procédure suivie pour la fixation des montants provisoires et définitifs, selon quel calendrier a-t-on communiqué ces derniers et à quelles institutions ont-ils été transmis?

3. Wat is de gevolgde procedure voor de bepaling van de voorlopige en definitieve bedragen en volgens welk tijdsschema worden die gecommuniceerd aan welke instantie(s)?


Si les exercices comptables du feeder et du master ne se terminent pas à la même date, l'accord visé au § 1 précise suivant quelles modalités et quel calendrier le commissaire du master établit le rapport ad hoc requis par l'article 356, § 2, alinéa 1, de la loi, et communique ce rapport au commissaire du feeder.

Voor zover de feeder en de master het boekjaar op een andere datum afsluiten, voorziet de in § 1 bedoelde overeenkomst in de wijze van en het tijdschema voor de opstelling door de commissaris van de master van het ad-hocverslag als vereist in artikel 356, § 2, eerste lid van de wet en voor het verstrekken van dit verslag aan de commissaris van de feeder.


3. Si les exercices comptables de l’OPCVM nourricier et de l’OPCVM maître ne se terminent pas à la même date, l’accord visé au paragraphe 1 précise suivant quelles modalités et quel calendrier le contrôleur légal des comptes de l’OPCVM maître établit le rapport ad hoc requis par l’article 62, paragraphe 2, premier alinéa, de la directive 2009/65/CE, et communique ce rapport d’audit, et les projets de rapport d’audit, au contrôleur légal des comptes de l’OPCVM nourricier.

3. Voor zover de feeder-icbe en de master-icbe het boekjaar op een andere datum afsluiten, voorziet de in lid 1 bedoelde overeenkomst in de wijze van en het tijdschema voor de opstelling door de auditor van de master-icbe van het ad-hocverslag als vereist in de eerste alinea van artikel 62, lid 2, van Richtlijn 2009/65/EG en voor het verstrekken van dit verslag en ontwerpen van dit verslag aan de auditor van de feeder-icbe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles modalités concrètes et selon quel calendrier ->

Date index: 2021-10-13
w