Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles personnalités officielles avez-vous discuté " (Frans → Nederlands) :

Je souhaiterais en obtenir un relevé exhaustif. 2. Avec quelles personnalités officielles avez-vous discuté de ces points?

2. Met welke officiële personaliteiten werden deze punten besproken?


1. a) Dispose-t-on de davantage de précisions quant aux efforts que l'ACW est prêt à fournir? b) S'agit-il d'efforts significatifs ou plutôt symboliques? c) Quelles informations officielles et signaux informels avez-vous reçus de la part de Beweging.net? d) Beweging a-t-il accédé à votre demande de concertation en la matière?

1. a) Is er meer duidelijkheid over de inspanning die het ACW wenst te doen? b) Gaat het om een significante of eerder symbolische inspanning? c) Welke formele informatie en informele signalen heeft u vanuit de beweging ontvangen? d) Is de beweging ingegaan op uw vraag tot overleg hierover?


1. a) Avez-vous discuté de cette proposition avec la police? b) Quelle a été la réaction de celle-ci?

Ze heeft geoordeeld dat er geen bijkomende toegevoegde waarde in vervat zit voor haar". 1. a) Heeft u dit voorstel besproken met de politie? b) Wat was hun reactie?


2. Quelles sont les personnalités et/ou instances officielles que vous avez rencontrées?

2. Met welke officiële personaliteiten en/of instanties had u daar contact?


Vous vous êtes rendu personnellement à Athènes où vous avez rencontré votre homologue M. Nikos Kotzias. 1. a) Pourriez-vous tout d'abord commenter les résultats du référendum? b) Quelle a été la réaction officielle du gouvernement à la lecture de ces résultats?

U bracht zelf nog een bezoek aan de Griekse hoofdstad Athene, waar u een onderhoud had met uw ambtsgenoot Nikos Kotzias. 1. a) Vooreerst zou u de uitkomst van het referendum willen becommentariëren? b) Hoe luidt de officiële reactie van de regering op het resultaat?


Quelles réunions avez-vous eues ou aurez-vous avec Catherine Ashton pour discuter de la façon dont le Service pour l’action extérieure peut être mis au service de la Commission dans son ensemble pour s’assurer que nos capacités diplomatiques sont exploitées au maximum?

Wat voor besprekingen hebt u gevoerd of gaat u nog voeren met Catherine Ashton om te bekijken hoe de dienst voor extern optreden in dienst kan worden gesteld van de Commissie als geheel om ervoor te zorgen dat onze diplomatieke capaciteiten volledig worden benut?


En avez-vous discuté avec le gouvernement irlandais et dans quelle mesure la Commission a-t-elle étudié les implications de l’éventualité d’un atterrissage brutal pour un membre de la zone euro?

Heeft u hierover met de Ierse regering gesproken, en in welke mate heeft de Commissie nagedacht over wat de gevolgen voor een eurozoneland zouden kunnen zijn als diens economie een scherpe terugval beleeft?


Plusieurs députés ont été victimes de perturbations des vols en partance de Strasbourg le jeudi de la période de session de mai I. Puis-je vous demander quelles mesures vous avez prises pour en discuter avec le gouvernement français et les responsables de l’aéroport de Strasbourg et faire en sorte que nous jouissions de conditions de voyage idéales à destination et au départ de Strasbourg?

Velen onder ons hebben last gehad van de ontregeling van onze vluchten uit Straatsburg op de donderdag van de plenaire vergadering mei I. Mag ik u vragen welke stappen u hebt ondernomen om dit onderwerp aan de orde te stellen bij de Franse regering en de autoriteiten van de luchthaven van Straatsburg, zodat ons vervoer van en naar Straatsburg in de toekomst soepel en zonder vertragingen verloopt?


2. L'économie chinoise joue un rôle de plus en plus important et ses activités ont un impact croissant sur l'environnement. a) Avez-vous discuté avec les autorités chinoises des problèmes environnementaux auxquels la Chine est de plus en plus confrontée? b) Dans l'affirmative, pouvez-vous nous fournir des explications à ce sujet? c) Avez-vous discuté, dans ce cadre, de l'augmentation des émissions de CO2? d) Dans l'affirmative, de quelle manière, les autorités chinoises ont-elles ...[+++]

2. De Chinese economie speelt een steeds belangrijker rol. Zo neemt ook de impact toe op het milieu van de Chinese economische activiteiten. a) Hebt u met de Chinese autoriteiten gesproken over de toenemende problemen waarmee zij geconfronteerd worden betreffende het leefmilieu? b) Zo ja, kunt u hier een toelichting bij geven? c) Hebt u binnen dit kader gesproken over de toenemende CO2-uitstoot? d) Zo ja, op welke manier zijn de Chinese autoriteiten van plan om deze uitdaging aan te pakken?


1. a) Outre l'agrément officiel de la production intégrée de fruits, quelles initiatives concrètes avez-vous prises pour soutenir cette technique de culture? b) Quels moyens exacts avez-vous prélevés sur votre budget pour la financer? c) Quelles initiatives pouvons-nous encore attendre de votre part dans ce domaine?

1. a) Welke concrete initiatieven heeft u - naast de wettelijke erkenning van IFP - genomen om deze milieuvriendelijke teelttechniek te ondersteunen? b) Welke middelen heeft u hier precies voor vrijgemaakt in de landbouwbegroting? c) Welke initiatieven mogen wij nog verwachten in de toekomst?


w