Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles questions concrètes » (Français → Néerlandais) :

Vous êtes dès lors parfaitement placé pour fournir des réponses concrètes à mes questions: 1. a) Où en est cette étude? b) Qu'en est-il de la composition du comité scientifique, autrement dit: quelles personnes font partie de ce comité? c) À quelles questions concrètes doivent-elles répondre?

U bent dan ook perfect geplaatst om concreet op mijn vragen te antwoorden: 1. a) Wat is de stand van zaken van de studie? b) Hoe is het wetenschappelijk comité samengesteld of met andere woorden: welke personen maken deel uit van dit comité? c) Welke concrete vragen moeten zij beantwoorden?


2. Quant à la question de l'intégration des personnes handicapées pour réduire la fracture numérique: quelle était concrètement la situation au moment de votre prise de fonction?

2. Wat was op het ogenblik van uw aantreden de concrete situatie wat de integratie van personen met een handicap ter verkleining van de digitale kloof betreft?


2. À quelles initiatives concrètes songez-vous lorsqu'il est question d'un modèle axé sur la responsabilisation accrue des travailleurs et des employeurs? a) À quoi ressembleront les systèmes de responsabilisation en question? b) Comment l'équilibre sera-t-il assuré à cet égard entre les employeurs et les travailleurs? c) Quels types d'incitants seront-ils prévus pour les employeurs?

2. Als men spreekt over een model met meer responsabilisering van werknemers én werkgevers, aan welke concrete initiatieven denkt u dan? a) Hoe zullen die responsabiliseringssystemen eruit zien? b) Hoe zal hier voor een evenwicht gezorgd wordten tussen werkgevers en werknemers? c) Hoe zullen de incentives voor werkgevers ingevuld worden?


Mes questions sont les suivantes. 1) Quelles démarches concrètes comptez-vous entreprendre pour prévenir la violence à l'égard des femmes et la violence sexuelle à l'encontre des femmes dans les centres d'accueil pour demandeurs d'asile?

Graag had ik u dan ook volgende vragen voorgelegd : 1) Welke concrete stappen zult u zetten om geweld tegen vrouwen en seksueel geweld tegen vrouwen in asielcentra te voorkomen?


4. a) Comment cette question s'inscrit-elle dans le cadre de la politique extérieure de la Belgique? b) Comment la Belgique agit-elle concrètement et quelles démarches a-t-elle déjà entreprises? c) Avec quels partenaires la Belgique coopère-t-elle sur ce plan? d) Dans quels forums internationaux notre pays abordera-t-il cette question et lesquels avez-vous utilisés auparavant?

4. a) In hoeverre komt dit thema binnen in het Belgisch buitenlands beleid? b) Hoe gebeurt dat concreet, welke stappen werden er reeds ondernomen? c) Met welke partners werkt België samen op dit vlak? d) Op welke internationale fora brengt ons land deze problematiek op de agenda en hoe heeft u dit in het verleden gedaan?


Quelles initiatives concrètes, quelles actions et quels programmes la Commission compte-t-elle prendre et promouvoir au sujet des questions évoquées plus haut?

Welke concrete initiatieven, beleidsvormen en programma’s denkt de Commissie te gebruiken om al die aangelegenheden te behandelen?


Compte tenu des projets, figurant dans le programme de la Présidence espagnole, visant à promouvoir l’établissement d'une relation stratégique avec la Russie, quelles mesures concrètes le Conseil compte-t-il prendre en vue d’établir une coopération avec la Russie et le Belarus sur la question des incidences environnementales de ces projets de construction de centrales nucléaires sur le territoire de ces États?

Het programma van het Spaanse voorzitterschap bevat plannen voor het tot stand brengen van een strategische band met Rusland. Welke concrete initiatieven is de Raad van plan te ontwikkelen om met Rusland en Wit-Rusland tot samenwerking te komen met betrekking tot de milieueffecten van de op het grondgebied van deze twee landen geplande nieuwe kerncentrales?


Étant donné que le Parlement européen s’est prononcé, sur notre proposition, en faveur de la défense de la multiethnicité en Voïvodine, à la fois dans une résolution et dans un rapport, la question de cette province est-elle toujours inscrite à l’ordre du jour de la Présidence finlandaise? Dans l’affirmative, par quelles mesures concrètes la Présidence contribue-t-elle à faire avancer ce dossier, compte tenu notamment de la grave situation régnant en Voïvodine, qui se manifeste non seulement par les mauvais traitements physiques ou l’ ...[+++]

Het Europees Parlement heeft zich op voorstel van ons in een resolutie en een verslag uitgesproken voor het multi-etnische karakter van de Vojvodina. Staat deze kwestie ook op de agenda van het Finse Voorzitterschap en, zo ja, met welke concrete maatregelen zal het hieraan zijn steun geven, met name gezien de ernstige situatie die in de Vojvodina bestaat, zoals niet alleen blijkt uit de openlijke lichamelijke en verdere mishandeling van nationale en etnische mindergroepen en individuen, maar ook uit de aantoonbare discriminatie in het onderwijs, de godsdienstoefening, de rechtspraak, de deelname aan staatsinstellingen en de mogelijkheid ...[+++]


Étant donné que le Parlement européen s'est prononcé, sur notre proposition, en faveur de la défense de la multiethnicité en Voïvodine, à la fois dans une résolution et dans un rapport, la question de cette province est-elle toujours inscrite à l'ordre du jour de la Présidence finlandaise? Dans l'affirmative, par quelles mesures concrètes la Présidence contribue-t-elle à faire avancer ce dossier, compte tenu notamment de la grave situation régnant en Voïvodine, qui se manifeste non seulement par les mauvais traitements physiques ou l' ...[+++]

Het Europees Parlement heeft zich op voorstel van ons in een resolutie en een verslag uitgesproken voor het multi-etnische karakter van de Vojvodina. Staat deze kwestie ook op de agenda van het Finse Voorzitterschap en, zo ja, met welke concrete maatregelen zal het hieraan zijn steun geven, met name gezien de ernstige situatie die in de Vojvodina bestaat, zoals niet alleen blijkt uit de openlijke lichamelijk en verdere mishandeling van nationale en etnische mindergroepen en individuen, maar ook uit de aantoonbare discriminatie in het onderwijs, de godsdienstoefening, de rechtspraak, de deelname aan staatsinstellingen en de mogelijkheid e ...[+++]


Cet accord devrait régler diverses questions, telles que la manière dont le Parlement européen pourrait exercer, concrètement, son droit d'information et de consultation dans le domaine du troisième pilier du traité sur l'Union européenne et, en particulier, quelles questions doivent faire l'objet d'une consultation ou d'une information en matière de coopération dans les domaines de la justice et des affaires intérieures.

In dit akkoord zou geregeld moeten worden hoe het recht van het Europees Parlement op informatie en raadpleging op het gebied van de derde pijler van het EU-Verdrag tot in de details kan worden uitgeoefend en vooral voor welke activiteiten bij de samenwerking op het gebied van binnenlandse zaken en justitie informatie, respectievelijk raadpleging verplicht zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles questions concrètes ->

Date index: 2024-05-12
w