Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles réductions réelles » (Français → Néerlandais) :

Le Roi précise, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, quelles sont les dépenses qui sont prises en compte à ce titre et selon quel mode de calcul, et dans quelles hypothèses on peut considérer qu’il y a eu une réduction réelle de celles-ci.

De Koning omschrijft, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad welke de uigaven zijn die in aanmerking komen, en volgens welke berekeningswijze, en in welke hypotheses men mag aannemen dat er een reële vermindering van heeft plaatsgevonden.


Tout le monde doit savoir quelles réductions réelles seront mises en place et nous devons savoir que le financement nécessaire sera accordé aux pays en développement pour leur permettre de lutter contre le changement climatique et ses conséquences.

Iedereen moet weten welke daadwerkelijke emissiereducties zullen worden vastgesteld en we moeten zeker weten dat de noodzakelijke financiering beschikbaar wordt gesteld aan ontwikkelingslanden, zodat deze de klimaatverandering en de gevolgen daarvan kunnen tegengaan.


Le Roi précise, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, quelles sont les dépenses qui sont prises en compte à ce titre et selon quel mode de calcul, et dans quelles hypothèses on peut considérer qu'il y a eu une réduction réelle de celles-ci.

De Koning omschrijft, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad welke de uigaven zijn die in aanmerking komen, en volgens welke berekeningswijze, en in welke hypotheses men mag aannemen dat er een reële vermindering van heeft plaatsgevonden.


Cet adjectif doit-il être interprété au sens d'une simple éventualité, d'une probabilité ou doit-il, en revanche, s'agir effectivement d'une réelle obligation fiscale? b) A quelle partie la charge de la preuve de l'existence (éventuelle) d'une réduction de «l'activité professionnelle» et/ou d'une réduction des «profits» incombe-t-elle? c) Une preuve mathématique est-elle exigée ou toute autre forme de justification des deux «réductions» visées suffit-e ...[+++]

Moet dit werkwoord worden uitgelegd in de zin van een loutere «mogelijkheid», een «waarschijnlijkheid» of moet het daarentegen effectief gaan om een reële fiscale verplichting? b) Op welke partij rust de bewijslast van het (mogelijk kunnen) bestaan van een beweerde vermindering van de «beroepswerkzaamheid» en/of van de vermindering van de «baten»? c) Wordt er een wiskundig bewijs geëist of volstaat elke andere vorm van verantwoording van de twee bedoelde «verminderingen»?


2. Le téléphone n'est pas uniquement un outil commode pour se parler entre parents et amis, mais bien un passage obligé dans la vie quotidienne, qu'il s'agisse des appels d'urgence, de secours, professionnels et administratifs. Afin de protéger les consommateurs ordinaires, n'y aurait-il pas lieu de s'inspirer des recommandations suivantes: a) la réduction des frais fixes (par exemple: redevance mensuelle) qui freine l'accès du plus grand nombre aux services téléphoniques; b) la facturation des communications interzonales et internationales de façon proportionnelle à leur durée réelle ...[+++]

2. De telefoon is niet alleen een praktisch hulpmiddel om met vrienden en verwanten te communiceren, het is ook een niet meer weg te denken gegeven geworden in het dagelijkse leven, onmisbaar voor noodoproepen, beroepsmatige en administratieve gesprekken, enz. Strekken de onderstaande aanbevelingen niet tot voorbeeld met het oog op een betere bescherming van de gewone abonnee: a) een vermindering van de vaste kosten (bijvoorbeeld het maandelijkse abonnementsgeld), die voor de grote massa een drempelverhogend effect hebben; b) het aanrekenen van de interzonale en internationale gesprekken in evenredigheid met de tot op de seconde juist geregistreerde, reële duur van de gesprekken; c) het herleiden van de zonale gesprekken, ongeacht de d ...[+++]


1. a) Pouvez-vous, d'une manière générale, admettre que, quelle que soit la nature de l'activité professionnelle des sociétés, le loyer privé contesté qui est perçu ne constitue pas un revenu mobilier «net imposable», dans la mesure où les loyers n'excèdent pas les réductions de valeur annuelles réelles ou les amortissements linéaires et dégressifs au sens de l'article 61, alinéa 1er, et de l'article 64 du CIR 1992? b) Dans la négative, sur quoi se fonde votre attitude?

1. a) Kan u er algemeen mee instemmen dat, ongeacht de aard van de beroepswerkzaamheid van de vennootschappen, de kwestieuze ontvangen private huur geen «netto-belastbaar» roerend inkomen vormt in de mate dat de huursommen de jaarlijkse werkelijke waardeverminderingen of lineaire en degressieve afschrijvingen in de zin van artikel 61, eerste lid, en artikel 64 WIB 1992 niet overtreffen? b) Zo neen, om welke gegronde reden niet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles réductions réelles ->

Date index: 2022-12-18
w