Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles répercussions aura » (Français → Néerlandais) :

9) Pouvez-vous indiquer quelles répercussions aura la présence effective d'armes d'origine belge en Syrie sur les futures livraisons d'armes aux pays concernés, en l'occurrence le Qatar et l'Arabie saoudite ?

9) Kan u aangeven welke impact de daadwerkelijke aanwezigheid van wapens van Belgische oorsprong in Syrië zal hebben op toekomstige wapenleveringen aan de desbetreffende landen, in casu Quatar en Saudi-Arabië?


2. Quelles répercussions cet accord aura-t-il pour la Belgique?

2. Welke impact zal dit akkoord op België hebben?


Et quelles répercussions cette mesure aura-t-elle sur le budget ?

Wat is de repercussie van deze maatregel op de begroting ?


4. Si cette personne avait commencé à travailler auprès de cet employeur en tant que salarié alors qu'elle n'avait pas encore terminé ses études, quelles répercussions cette période de travail aura-t-elle sur son stage d'attente?

4. Indien het gaat om iemand die nog niet gewerkt heeft maar tijdens zijn of haar studie al begonnen was als werknemer, welke repercussies heeft de periode die hij of zij in deze hoedanigheid heeft gewerkt bij de werkgever dan op zijn of haar wachttijd?


4. Quelles répercussions cette initiative aura-t-elle sur les accords bilatéraux éventuellement existants entre, d'une part, l'Union européenne ou ses Etats membres et, d'autre part, les Etats membres pressentis pour faire partir à l'avenir de cette Union eurasienne ?

4. Welk impact zal dit initiatief hebben op eventuele bestaande bilaterale verdragen tussen de Europese Unie of haar lidstaten en de beoogde lidstaten van de Eurazische Unie?


7. Le coordinateur fédéral est au service de votre cabinet, non au service d'un service public fédéral. a) Quelles répercussions la future installation d'un nouveau gouvernement fédéral aura-t-elle sur les efforts déjà fournis par ce coordinateur? b) Quelles garanties a-t-on que son travail, notamment préparatoire, ne serait pas perdu si sa fonction au sein de votre cabinet devait être supprimée? c) Un service ou des membres du personnel au sein de l'administration fédérale ou des administrations fédérales, et avec lesquels le coordinateur fédéral collabore étroitement, sont-ils chargés officiellement des préparatifs du "centenaire de la ...[+++]

7. De coördinator is in dienst van uw kabinet, niet in dienst van een federale overheidsdienst. a) Welke repercussies heeft het toekomstige aantreden van een nieuwe federale regering op de door de coördinator reeds geleverde inspanningen? b) Welke garanties zijn er opdat zijn werk en voorbereiding niet verloren gaat eens zijn kabinetsfunctie niet meer zou bestaan? c) Is er een dienst of zijn er personeelsleden binnen de federale overheidsadministratie(s) die de voorbereiding van "100 jaar Groote Oorlog" tot hun takenpakket mogen rekenen en waarmee de coördinator nauw samenwerkt?


Quelles répercussions aura la mise en œuvre de l’accord visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour pour les 900 000 habitants de la région de Kaliningrad de la Fédération de Russie et pour les contacts entre citoyens, universités et ONG de l’enclave de Kaliningrad et des États membres de l’Union européenne que sont la Pologne et la Lituanie?

Kan de Commissie meedelen wat de gevolgen zullen zijn van de vereenvoudiging van de afgifte van visa kort verblijf voor 900.000 inwoners van het district Kaliningrad van de Russische Federatie, alsmede voor de betrekkingen tussen de bevolkingen, de universiteiten, voor de NGO-contacten tussen de Kaliningrad-enclave en de lidstaten van de EU, Polen en Litouwen?


Quelles répercussions aura la mise en œuvre de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour pour les 900 000 habitants de la région de Kaliningrad de la Fédération de Russie et pour les contacts entre citoyens, universités et ONG de l'enclave de Kaliningrad et des États membres de l'Union européenne que sont la Pologne et la Lituanie?

Kan de Commissie meedelen wat de gevolgen zullen zijn van de vereenvoudiging van de afgifte van visa kort verblijf voor 900.000 inwoners van het district Kaliningrad van de Russische Federatie, alsmede voor de betrekkingen tussen de bevolkingen, de universiteiten, voor de NGO-contacten tussen de Kaliningrad-enclave en de lidstaten van de EU, Polen en Litouwen?


Quelles répercussions le report des mesures écologiques aura-t-il sur la réalisation des objectifs de Kyoto par notre pays ?

Welke gevolgen heeft het uitstel van de aangekondigde groene fiscale maatregelen op het halen van de Kyoto-doelstellingen van ons land?


Pour ce qui est du plan Copernic, j'aimerais savoir quelles répercussions la réorganisation des Affaires étrangères aura sur la DGCI et éventuellement la CTB.

In verband met Copernicus had ik graag vernomen welke gevolgen de reorganisatie van Buitenlandse Zaken zal hebben voor DGIS en eventueel voor de BTC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles répercussions aura ->

Date index: 2021-11-05
w