Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles solutions seront » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, plusieurs intitiatives, entre autres parlementaire, ayant été prises récemment pour supprimer le concours dans l’avenir, j’ai proposé au Conseil des Ministres de prolonger les numéros INAMI provisoires au-delà du 31 décembre 2010 en attendant de voir quelles solutions seront proposées dans les prochaines semaines.

Maar omdat er recent toch verschillende initiatieven, waaronder parlementaire, zijn genomen om het examen in de toekomst af te schaffen, heb ik de Ministerraad voorgesteld om de voorlopige RIZIV-nummers tot na 31 december 2010 te verlengen, en in afwachting dat we een zicht krijgen op de oplossingen die in de volgende weken zullen worden voorgesteld.


Quelles solutions sont envisagées pour ces patients? b) Quelles mesures seront prises dans ce cadre afin que soit évitée la création d'une médecine à deux vitesses?

Welke oplossingen worden er geboden voor die categorie van patiënten? b) Welke maatregelen worden er genomen om te voorkomen dat er een geneeskunde met twee snelheden ontstaat?


Quelles solutions envisagez-vous afin d'éviter qu'une telle situation se reproduise à l'avenir avec des conditions potentiellement plus dramatiques? Quels moyens seront-ils mis sur la table?

Aan welke oplossingen denkt u om ??herhaling - mogelijk in dramatischer omstandigheden - te voorkomen?


Il est difficile de prédire quelles seront les solutions technologiques susceptibles de connaître un essor, à quel rythme, avec quelles conséquences et moyennant quels compromis.

Het is niet zeker welke technologische mogelijkheden zich zullen ontwikkelen, en met welke snelheid, gevolgen en vóór‑ en nadelen dit zal gebeuren.


1. a) Pourriez-vous fournir plus de détails sur les défaillances de l'application DER? b) Quelles sont les solutions envisageables? c) Dans quel délai les problèmes seront-ils résolus?

1. a) Kan u zeggen wat juist de problemen met de DER-applicatie inhouden? b) Wat zijn de mogelijke oplossingen hiervoor? c) Hoelang zal het duren vooraleer deze zijn opgelost?


3. Quelles seront les pistes de solutions afin de permettre aux navetteurs l'accès aux principales informations?

3. Welke oplossingen zullen er worden aangereikt opdat de reizigers toegang zouden blijven hebben tot de meest essentiële informatie?


4. Quelles sont les solutions alternatives qui seront mises en place lorsqu'un des portiques sera défectueux?

4. Welke alternatieven zullen er zijn ingeval een van de poortjes defect is?


La «neutralité technologique» est simplement une autre façon d'affirmer que nous ne sommes pas en mesure de prévoir avec certitude quelles seront les meilleures solutions technologiques, ni la façon dont elles se feront concurrence et interagiront.

Technologische neutraliteit" is slechts een andere manier om te zeggen dat we niet met zekerheid kunnen voorspellen wat de beste technologische oplossingen zullen zijn, noch hoe deze oplossingen met elkaar zullen concurreren en op elkaar zullen inwerken.


À ce stade, effectuons une autopsie et, quelle que soit la crise que subit l’Europe actuellement - nous ne savons pas à quel point elle est grave, comment elle va se terminer ou quelles en seront les conséquences - examinons-là en détail et mettons des solutions en place.

Laten we in deze fase een forensisch onderzoek uitvoeren en laten we, wat voor soort crisis het ook is die Europa nu doormaakt – we weten namelijk niet hoe ernstig deze is, waar zij heengaat, waar zij eindigt en wat de gevolgen zullen zijn – haar uitgebreid onderzoeken en voor oplossingen zorgen.


Quelle que soit l'option retenue, des mécanismes seront peut-être nécessaires pour indemniser l'État membre d'exécution des frais de collecte de l'amende et une solution pourrait être que l'État membre d'exécution puisse imputer ces frais à l'intéressé, comme lorsqu'une amende est recueillie dans le cadre d'une procédure nationale.

Ongeacht welke mogelijkheid wordt gekozen, moeten er waarschijnlijk regelingen worden getroffen om inningskosten voor de lidstaat van tenuitvoerlegging te compenseren, wat bijvoorbeeld zou kunnen worden gedaan door de lidstaat van tenuitvoerlegging het recht te geven inningskosten in rekening te brengen aan de veroordeelde, zoals dat ook gebeurt bij de inning van een boete die volgens een nationale procedure is opgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles solutions seront ->

Date index: 2023-10-30
w