Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques différences subsistent » (Français → Néerlandais) :

2. Dans les années 60, ces catégories vont largement subsister, avec cela dit, quelques nouveautés: on peut par exemple citer l'usage de l'alcool qui mettrait l'homme dans un état le rendant incapable de différer la satisfaction de ses désirs sexuels (drunken variety) ou encore les agresseurs souffrant du « complexe de la vierge-prostituée » qui classent les femmes en deux catégories: les bonnes et les mauvaises.

2. In de jaren 60 blijven die categorieën grotendeels overeind, maar worden er enkele nieuwigheden toegevoegd : zo wordt met de invloed van alcohol rekening gehouden, waardoor de man de bevrediging van zijn seksuele verlangens niet meer kan uitstellen (drunken variety), en komt er een categorie van aanranders die lijden aan het « maagd-prostituee complex » en die vrouwen in twee categorieën verdelen : de goede en de slechte.


2. Dans les années 60, ces catégories vont largement subsister, avec cela dit, quelques nouveautés: on peut par exemple citer l'usage de l'alcool qui mettrait l'homme dans un état le rendant incapable de différer la satisfaction de ses désirs sexuels (drunken variety) ou encore les agresseurs souffrant du « complexe de la vierge-prostituée » qui classent les femmes en deux catégories: les bonnes et les mauvaises.

2. In de jaren 60 blijven die categorieën grotendeels overeind, maar worden er enkele nieuwigheden toegevoegd : zo wordt met de invloed van alcohol rekening gehouden, waardoor de man de bevrediging van zijn seksuele verlangens niet meer kan uitstellen (drunken variety), en komt er een categorie van aanranders die lijden aan het « maagd-prostituee complex » en die vrouwen in twee categorieën verdelen : de goede en de slechte.


Bien que près de 35 ans se soient écoulés depuis l’adoption de la directive sur l’égalité des rémunérations en 1975, les femmes, en Europe, sont encore victimes de discriminations sur le marché du travail et il subsiste une différence de quelque 17 % entre les salaires des femmes et ceux des hommes pour le même emploi.

Hoewel bijna 35 jaar is verstreken sedert de goedkeuring in 1975 van de richtlijn over gelijk loon, zijn de vrouwen in Europa nog steeds het slachtoffer van discriminatie op de arbeidsmarkt en bestaat er nog altijd een verschil van zo'n 17% tussen de lonen van vrouwen en die van mannen voor hetzelfde werk.


Bien que près de 35 ans se soient écoulés depuis l'adoption de la directive sur l'égalité des rémunérations en 1975, les femmes, en Europe, sont encore victimes de discriminations sur le marché du travail et il subsiste une différence de quelque 17% entre les salaires des femmes et ceux des hommes pour le même emploi.

Hoewel bijna 35 jaar is verstreken sedert de goedkeuring in 1975 van de richtlijn over gelijk loon, zijn de vrouwen in Europa nog steeds het slachtoffer van discriminatie op de arbeidsmarkt en bestaat er nog altijd een verschil van zo'n 17% tussen de lonen van vrouwen en die van mannen voor hetzelfde werk.


Il subsiste toutefois différents aspects, que je mentionnerai par la suite, que la commission des libertés civiles a examinés, mais qui nous ont laissés quelque peu perplexes, sans toutefois gâcher notre plaisir et, partant, notre souhait que le Parlement adopte ce rapport à l’unanimité.

Ik wil echter kort enkele aspecten noemen waar wij tijdens de behandeling in de Commissie burgerlijke vrijheden vraagtekens bij hebben gezet, ofschoon die vraagtekens geen afbreuk konden doen aan onze algemene voldoening, noch aan onze aanbeveling tot unanieme goedkeuring van dit verslag door het Parlement.


De grandes disparités subsistent cependant entre les pays, et les différences en matière de survie à l’échelle internationale ne se réduisent que pour quelques cancers, tels que le cancer du sein, le cancer du rectum, le cancer de la prostate et le mélanome de la peau[7].

Er blijven echter grote verschillen tussen landen bestaan en wereldwijd nemen de verschillen wat overlevingskansen betreft slechts af bij een paar vormen van kanker, zoals borstkanker, endeldarmkanker, prostaatkanker en huidmelanomen[7].


De grandes disparités subsistent cependant entre les pays, et les différences en matière de survie à l’échelle internationale ne se réduisent que pour quelques cancers, tels que le cancer du sein, le cancer du rectum, le cancer de la prostate et le mélanome de la peau[7].

Er blijven echter grote verschillen tussen landen bestaan en wereldwijd nemen de verschillen wat overlevingskansen betreft slechts af bij een paar vormen van kanker, zoals borstkanker, endeldarmkanker, prostaatkanker en huidmelanomen[7].


Cependant, quelques différences subsistent et il serait souhaitable de mettre en oeuvre un rapprochement des procédures de façon à les rendre plus simples, plus sûres et plus justes.

Toch is er nog een enkel onderscheid blijven voortbestaan en is een harmonisatie van deze procedures gewenst zodat zij eenvoudiger, veiliger en rechtvaardiger worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques différences subsistent ->

Date index: 2021-09-01
w