Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques dispositions apportant » (Français → Néerlandais) :

Art. 10. Cette disposition apporte quelques modifications à l'alinéa 3 de l'article 10 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013.

Art. 10. Deze bepaling is gericht op het aanbrengen van enkele wijzigingen in het derde lid van artikel 10 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013.


L'actuel projet de loi relevant de la procédure obligatoirement bicamérale devrait dès lors être complété par quelques dispositions apportant les adaptations voulues à la législation en vigueur.

Het voorliggende verplicht bicamerale wetsontwerp zou bijgevolg moeten worden aangevuld met enkele bepalingen die de nodige aanpassingen in de bestaande wetgeving aanbrengen.


L'actuel projet de loi relevant de la procédure obligatoirement bicamérale devrait dès lors être complété par quelques dispositions apportant les adaptations voulues à la législation en vigueur.

Het voorliggende verplicht bicamerale wetsontwerp zou bijgevolg moeten worden aangevuld met enkele bepalingen die de nodige aanpassingen in de bestaande wetgeving aanbrengen.


Plus précisément, toutes les mesures qui relèvent des lignes directrices pour l'emploi (donc y compris des politiques de flexicurité) peuvent bénéficier du financement du Fonds social européen (FSE), qui mettra à la disposition des États membres quelque 70 milliards d'euros pour la période de programmation 2007-2013; dans de nombreux cas, le Fonds européen de développement régional peut lui aussi apporter une contribution financière.

Meer bepaald komen alle maatregelen die binnen het kader van de werkgelegenheidsrichtsnoeren vallen (en dus ook het flexizekerheidsbeleid) in aanmerking voor steun van het Europees Sociaal Fonds (ESF), dat in de programmeringsperiode 2007-2013 ongeveer 70 miljard euro ter beschikking van de lidstaten zal stellen, terwijl in veel gevallen ook het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling financiële steun kan verlenen.


Les mariages à célébrer dont les publications ont été faites avant la date d'entrée en vigueur de la présente loi restent soumis aux dispositions précédemment applicables des articles 66, 67, 69, 70, 94, 170bis et 192 du Code civil, et des articles 1 à 8 de la loi du 26 décembre 1891 apportant des modifications à quelques dispositions relatives au mariage, modifiés par les lois des 7 janvier 1908 et 12 juillet 1931.

De te voltrekken huwelijken die reeds werden afgekondigd vóór de datum van inwerkingtreding van deze wet blijven onderworpen aan de vroeger toepasselijke bepalingen van de artikelen 66, 67, 69, 70, 94, 170bis en 192 van het Burgerlijk Wetboek, en de artikelen 1 tot en met 8 van de wet van 26 december 1891 tot wijziging van enige bepalingen betreffende het huwelijk, zoals gewijzigd bij de wetten van 7 januari 1908 en 12 juli 1931.


Les mariages à célébrer dont les publications ont été faites avant la date d'entrée en vigueur de la présente loi restent soumis aux dispositions précédemment applicables des articles 66, 67, 69, 70, 94, 170bis et 192 du Code civil, et des articles 1 à 8 de la loi du 26 décembre 1891 apportant des modifications à quelques dispositions relatives au mariage, modifiés par les lois des 7 janvier 1908 et 12 juillet 1931.

De te voltrekken huwelijken die reeds werden afgekondigd vóór de datum van inwerkingtreding van deze wet blijven onderworpen aan de vroeger toepasselijke bepalingen van de artikelen 66, 67, 69, 70, 94, 170bis en 192 van het Burgerlijk Wetboek, en de artikelen 1 tot 8 van de wet van 26 december 1891 tot wijziging van enige bepalingen betreffende het huwelijk, zoals gewijzigd bij de wetten van 7 januari 1908 en 12 juli 1931.


Afin de regrouper l'ensemble des règles relatives à la coopération entre les autorités belges et les juridictions pénales internationales, la loi du 29 mars 2004 a incorporé dans son Titre III les dispositions pertinentes de la loi du 22 mars 1996 en y apportant quelques adaptations.

In Titel III van laatstgenoemde wet worden de relevante bepalingen van de wet van 22 maart 1996 opgenomen met enkele aanpassingen, teneinde de samenwerking tussen de Belgische autoriteiten en de internationale straftribunalen in een tekst samen te brengen.


Quelques mois plus tard, après avoir apporté les éventuelles dernières adaptations, l'app sera mis à la disposition de tous les citoyens.

Enkele maanden later, na de uitvoering van eventuele laatste aanpassingen, zal de app worden beschikbaar gesteld voor alle burgers.


Il y a peu, le gouvernement a, via la loi portant des dispositions fiscales diverses, apporté quelques modifications aux règles telles qu'elles sont définies dans la loi sur le pacte de compétitivité.

De regering bracht onlangs via de wet op de diverse fiscale bepalingen enkele wijzigingen aan de regels zoals vastgelegd in de Competitiviteitspactwet.


L'actuel projet de loi relevant de la procédure obligatoirement bicamérale devrait dès lors être complété par quelques dispositions apportant les adaptations voulues à la législation en vigueur.

Het voorliggende verplicht bicamerale wetsontwerp zou bijgevolg moeten worden aangevuld met enkele bepalingen die de nodige aanpassingen in de bestaande wetgeving aanbrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques dispositions apportant ->

Date index: 2021-07-14
w