Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels arguments fondez-vous votre refus " (Frans → Nederlands) :

Envisagez-vous de mettre le code source de ce logiciel à la disposition des citoyens? a) Dans l'affirmative, à quel moment prévoyez-vous de le faire? b) Dans la négative, sur quels arguments fondez-vous votre refus?

Overweegt u om de broncode van deze software ter beschikking te stellen? a) Indien ja, vanaf wanneer zou dit het geval kunnen zijn? b) Indien niet, wat zijn uw argumenten om dit niet te doen?


2. a) Que pensez-vous de la proposition visant à rendre obligatoire l'utilisation diurne de feux de croisement pour les modèles plus anciens non équipés de feux de jour? b) Sur quelles études et quels arguments repose votre position?

2. a) Hoe staat u tegenover het voorstel om het voor oudere wagens zonder dagrijverlichting verplicht te maken om overdag met de dimlichten aan te rijden? b) Op welke studies en argumenten baseert u zich hierbij?


2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec quel(s) État(s) la Belgique ...[+++]

2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over ...[+++]


1. Quel est votre avis sur la réponse et l'argument avancés par le Collège des médecins-directeurs concernant ce refus de remboursement?

1. Wat denkt u van het antwoord en het argument van het College van geneesheren-directeurs met betrekking tot die weigering tot terugbetaling?


Dans notre pays, ce type de documents n'est pas mis à la disposition du public par Infrabel. 1. a) Etes-vous favorable à l'instauration d'une obligation de publication des analyses de capacité par les gestionnaires de réseau? b) Dans l'affirmative, comment comptez-vous concrétiser cette obligation et à quelle échéance? c) Dans la négative, pouvez-vous argumenter votre refus?

Dergelijke documenten zijn in ons land via Infrabel niet publiek consulteerbaar. 1. a) Bent u het idee genegen om een verplichting in te voeren voor het openbaar maken van capaciteitsanalyses door netwerkbeheerders? b) Indien wel, hoe en op welke termijn zal u deze verplichting concretiseren? c) Indien niet, wat is daarvoor desgevallend de motivatie?


2. a) Estimez-vous qu'il faudrait en premier lieu soumettre les produits écologiques à un taux de TVA plus avantageux, pour en stimuler l'utilisation? b) Dans la négative, sur quels arguments fondez-vous votre position?

2. a) Bent u van oordeel dat er in eerste instantie een lagere BTW-heffing op milieuvriendelijke onderhoudsproducten - teneinde het gebruik hiervan te stimuleren - kan ingevoerd worden? b) Zo neen, op basis van welke argumenten?


Par ailleurs, il convient de chercher un juste équilibre entre ces principes. b) Dans la négative, sur quels arguments juridiques vous fondez-vous? 2. a) Lors de l'examen d'une réclamation ou de la prise d'une décision administrative, les fonctionnaires de l'administration des Contributions directes, de l'administration de l'Inspection spéciale des impôts (ISI) et de l'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus (AFER) ...[+++]

2. a) Dienen de belastingambtenaren van de administratie van de Directe Belastingen als die van de BBI en de administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit (AOIF) de bepalingen van artikel 170, § 1, en artikel 172, tweede lid, van de Grondwet steeds strikt toe te passen bij het onderzoek van een bezwaarschrift en bij het nemen van een administratieve beslissing?


2. Sur quels critères fondez-vous votre décision? 3. a) Vérifiez-vous si ces travaux de restauration ne causent pas de dommages au patrimoine de la fabrique d'église? b) Le cas échéant, comment?

3. a) Controleert u of die herstellingswerken het patrimonium van de kerkfabriek niet beschadigen? b) Op welke manier?


3. Sur la base de quels arguments en arrivez-vous à votre conclusion?

3. Op basis van welke argumenten komt u tot uw conclusie?


3. a) Estimez-vous nécessaire, le cas échéant, de mettre en place un mécanisme de contrôle? b) Sur quels arguments repose votre réponse à cette question?

3. a) Acht u het desgevallend noodzakelijk om een controlemechanisme uit te bouwen om op deze regelgeving toe te zien? b) Wat is uw argumentatie daaromtrent?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels arguments fondez-vous votre refus ->

Date index: 2021-08-16
w