Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels efforts seront-ils accomplis " (Frans → Nederlands) :

Enfin, dans le cadre de la révision du contrat de gestion de La Poste, quels efforts seront-ils accomplis afin que celui-ci intègre positivement la notion de service public et encourage effectivement les missions de service public ?

Welke inspanningen zullen in het kader van de herziening van het beheerscontract van De Post, worden gedaan opdat die laatste het begrip openbare dienstverlening op een positieve manier in haar doelstellingen zou opnemen en de opdrachten van openbare dienstverlening effectief zou aanmoedigen?


Quels efforts ponctuels seront-ils faits le cas échéant à cet effet ?

Welke gerichte inspanningen zullen hiervoor desgevallend worden ondernomen ?


Notre groupe ne pourra jamais tolérer cela et ne le tolérera jamais, parce que tous les efforts d'intégration accomplis seront réduits à néant de par l'impact que l'Exécutif peut exercer sur les jeunes de la deuxième et de la troisième générations» (Traduction)

Dat is iets wat onze fractie op geen enkel moment kan en zal dulden omdat daardoor alle inspanningen tot integratie teniet worden gedaan omwille van de impact die van het Executief kan uitgaan op jongeren van de tweede en derde generatie».


5. Quels sont, parmi les coûts que l'employeur assume d'ores et déjà, notamment dans le cadre de l'outplacement, de la cellule emploi, de la norme de 1,9 %, des efforts sectoriels supplémentaires en matière de formation et de la mise en place d'un jour de formation par an, ceux qui seront comptabilisés dans le budget formation individuel?

5. Welke kosten die de werkgever nu al betaalt voor outplacement, tewerkstellingscel, 1,9%-norm, sectorale bijkomende vormingsinspanningen, één dag vorming per jaar, enzovoort, worden opgenomen in het systeem van leerrekening?


Je voudrais par exemple savoir quels efforts vous avez accomplis avec vos collègues d’autres pays, au niveau de l’OACI, pour faire en sorte qu’une telle liste devienne réalité.

Ik zou van u willen vernemen welke inspanningen u ondernomen heeft om bijvoorbeeld op vlak van de ICAO met collega's uit andere landen te komen tot een dergelijke lijst.


3. Quels seront les efforts fournis individuellement par les différents niveaux de pouvoir de l'entité II?

3. Welke inspanningen zullen de individuele overheden van entiteit II leveren?


Quels sont les efforts accomplis par la ministre et par le gouvernement pour faire en sorte que le personnel du Théâtre royal de la Monnaie parle la langue de la majorité des habitants de ce pays ?

Welke inspanningen leverden de minister en de regering om ervoor te zorgen dat het personeel van de Koninklijke Muntschouwburg de taal van de meerderheid van de inwoners van dit land machtig is?


Quels efforts sont-ils ou ont-ils été accomplis sous votre impulsion en vue d'harmoniser et de simplifier les conditions, les formulaires et les procédures d'obtention de prestations sociales ?

Welke inspanningen werden of worden er onder uw impuls gedaan om voorwaarden, formulieren en procedures voor het bekomen van sociale voorzieningen, te harmoniseren en te vereenvoudigen ?


Quels efforts le vice-premier ministre a-t-il accomplis jusqu’à présent dans ce contexte ?

Welke inspanningen heeft de vice-eerste minister tot op heden in dit verband gedaan?


J’aimerais encore savoir quels efforts le vice-premier ministre a accomplis afin de trouver des alternatives pour Ekeren et Wommelgem ?

Tevens wil ik vragen welke inspanningen de vice-eerste minister heeft gedaan om alternatieven te vinden voor Ekeren en Wommelgem?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels efforts seront-ils accomplis ->

Date index: 2025-02-01
w