Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels principes envisagez-vous » (Français → Néerlandais) :

3. Quel avenir envisagez-vous pour l'applet eID?

3. Welke toekomst ziet u voor de eID-applet?


3. Quel scénario envisagez-vous pour adapter la réglementation fiscale à la nouvelle réalité familiale qu'il s'agisse d'un des deux scénarios préconisés par le Médiateur ou d'une autre solution?

3. Hoe denkt u de fiscale regelgeving aan te passen aan de nieuwe gezinsverbanden: via één van de twee door de Ombudsman aangedragen voorstellen of door een andere oplossing?


4. a) Êtes-vous satisfait du fonctionnement du quartier Duisburg? b) Quelle est sa plus-value pour la Défense? c) L'ASBL CSportDef répond-elle aux attentes de la Défense en termes d'organisation d'activités sportives, de gestion et de transparence? d) Quelles sont les mesures prises pour éviter que la concession d'une infrastructure militaire à une ASBL soit l'occasion d'un enrichissement personnel pour les membres de celle-ci (travail en noir, avantages en nature de toutes sortes...)? e) Quel avenir ...[+++]

4.a) Bent u tevreden over de werking van het domein van Duisburg? b) Wat is de meerwaarde van het domein voor Defensie? c) Voldoet de vzw SportCDef aan de verwachtingen van Defensie op het vlak van de organisatie van sportactiviteiten, beheer en transparantie? d) Welke maatregelen werden er genomen om te verhinderen dat de concessie van een militaire infrastructuur aan een vzw zou kunnen bijdragen tot de persoonlijke verrijking van de leden ervan (zwartwerk, allerhande voordelen in natura ...)? e) Welke toekomst ziet u voor het domein van Duisburg nu er moet worden bespaard bij Defensie?


2. Quels principes envisagez-vous d'appliquer si vous êtes amenée à prendre une décision sur ce dossier?

2. Welke principes zal u toepassen als u een beslissing in dit dossier moet nemen?


Si oui, dans quel délai envisagez-vous de prendre une initiative en ce sens ?

Indien wel, binnen welke termijn denkt u een initiatief in die zin te nemen ?


2) Quel avenir envisagez-vous pour les éco-chèques ?

2) Welke toekomst ziet ze voor de ecocheques?


Envisagez-vous de faire étudier quels types de tests on propose actuellement sur l'internet, quels sont les prix pratiqués et quelle est l'ampleur du phénomène ?

Bent u bereid te onderzoeken in welke omvang, welke soort testen en tegen welke prijs momenteel worden aangeboden via internet ?


2. a) L'utilisation du système d'extinction COBRA sera-t-elle étendue à l'ensemble des services d'incendie du pays? b) Si oui, dans quel délai envisagez-vous que le système soit opérationnel pour l'ensemble des services d'incendie? c) Quel budget devra être libéré pour cette mise en oeuvre?

2. a) Zal het gebruik van het COBRA-blussysteem worden uitgebreid tot alle brandweerdiensten van het land? b) Zo ja, wanneer moet het systeem bij alle brandweerdiensten operationeel zijn? c) Welk budget zal er voor die invoering moeten worden uitgetrokken?


Dans quel délai envisagez-vous cette possibilité ?

Op welke termijn ziet u dit mogelijk ?


Dans quel délai envisagez-vous une possibilité de remboursement du Cetuximab ?

Binnen welke termijn voorziet de minister in de terugbetaling van Cetuximab?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels principes envisagez-vous ->

Date index: 2025-01-01
w