Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels éléments cette dernière porte-t-elle » (Français → Néerlandais) :

Quelles sont les catégories de projets qui font l'objet d'une évaluation du risque, sur quels éléments cette dernière porte-t-elle (risques pour la santé, pour les biens matériels, pour la nature, l'eau, l'atmosphère, etc.) et dans quelle mesure ?

Welke projectcategorieën worden onderworpen aan een risicoanalyse en welke elementen worden bij deze analyse meegenomen (risico's voor de gezondheid, materiële goederen, natuur, water, lucht, enz.) en in welke mate?


Sur quelles informations et quels éléments, cette décision a-t-elle été prise?

Op grond van welke informatie en feiten werd die beslissing genomen?


1. a) Quelle est votre position à l'égard d'une utilisation partagée de l'infrastructure de stationnement du bâtiment des Finances? b) S'agit-il d'une pratique qui est déjà appliquée? c) Quels avantages cette solution présente-t-elle? d) S'est-on heurté à des obstacles ou à des éléments qui compliquent ou empêchent le recours à cette solution?

1. a) Hoe staat u tegenover het gedeeld gebruik van parkeerinfrastructuur bij gebouwen van Financiën? b) Is dit een praktijk die nu reeds in voege is? c) Welke voordelen levert gedeeld gebruik desgevallend op? d) Zijn er ook obstakels of elementen die het moeilijk of onmogelijk maken om over te gaan tot een gedeeld gebruik?


Quels éléments permettent d'expliquer cette diminution plutôt significative à 69 %, alors que, dans un même temps, la ponctualité moyenne générale s'est, quant à elle, plutôt améliorée?

Wat verklaart die aanzienlijke daling tot 69 %, in een periode waarin de gemiddelde stiptheid er over het algemeen veeleer op vooruitging?


1. a) Quels fonds et quels montants ont été consacrés à la coopération déléguée passive au cours des trois dernières années? b) Quel pourcentage de cette forme d'aide figure dans les programmes de coopération gouvernementaux en cours? c) Quel montant la Belgique a-t-elle reçu à son tour en matière de coopération déléguée?

1. a) Wat en hoeveel fondsen werden de laatste drie jaren uitgegeven aan passieve gedelegeerde samenwerking? b) En wat is het % van deze hulpvorm in de lopende gouvernementele samenwerkingsprogramma's? c) Hoeveel heeft België op haar beurt ontvangen aan gedelegeerde samenwerking?


Dans la négative, quel est le calendrier le plus récent pour la mise en oeuvre de ces deux Masterplans? d) Quand les communes en seront-elles avisées? Jusqu'à présent, la non-réalisation des Masterplans n'est qu'une rumeur. e) Sur la base de quels éléments décidera-t-on de poursuivre ou non la réalisation des Masterplans ou des investissements? f) Qui est impliqué dans cette décision?

En indien niet, wat is dan het meest recente tijdspad dat gekend is voor de ontwikkeling van deze beide masterplannen? d) Wanneer worden de gemeenten hier over ingelicht, want tot nu zijn er slechts geruchten dat de masterplannen niet doorgaan? e) Op basis waarvan wordt beslist of een masterplan/investering nog doorgaat of niet? f) Wie is er betrokken bij die beslissing?


En effet, celui-ci n’est pas mentionné, au point 21 de la décision attaquée, parmi les documents supplémentaires produits par la requérante devant la chambre de recours et cette dernière ne l’a pas non plus mentionné dans le cadre de l’appréciation des éléments de preuve fournis par elle.

Het wordt immers in punt 21 van de bestreden beslissing niet vermeld onder de door verzoekster voor de kamer van beroep overgelegde aanvullende documenten, en de kamer van beroep heeft het evenmin vermeld in het kader van de beoordeling van de door verzoekster verstrekte bewijzen.


Pour l'application de la phrase précédente, toute personne qui, dans les faits, pour l'exercice d'imposition en question, ne demande à aucun moment, notamment dans sa déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus, l'application d'une des réductions visées aux articles 145à 145du Code des impôts sur les revenus 1992, est considérée comme n'entrant pas dans les conditions pour en bénéficier, étant entendu que, jusqu'au jour de la déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus et sauf si la personne qui entend se prévaloir de cette présomption dispose d'au moins une information contraire, il est présumé que toute personne qui, dans ou au pie ...[+++]

Voor de toepassing van de voorgaande zin wordt iedere persoon die in werkelijkheid voor het betrokken aanslagjaar op geen enkel moment de toepassing gevraagd heeft van één van de verminderingen bedoeld in de artikelen 145tot en met 145van het Wetboek van de inkom- stenbelastingen 1992, met name in zijn fiscale aangifte in het kader van de inkomstenbelasting, beschouwd als niet aan de voorwaarden voldoende om ervan te genieten, waarbij ermee rekening gehouden wordt dat tot op de dag van de fiscale aangifte in de inkomstenbelastingen en behoudens indien de persoon die zich op dit vermoeden wil beroepen over ten minste één strijdige informatie beschikt, wordt vermoed dat iedere persoon die, in of onderaan het document dat aanleiding geeft tot ...[+++]


Dans la mesure, toutefois, où cette demande servira de fondement à la procédure qui se déroulera devant la Cour et où cette dernière doit pouvoir disposer de tous les éléments qui lui permettent tant de vérifier sa compétence pour répondre aux questions posées que d'apporter, dans l'affirmative, une réponse utile à ces questions, il est nécessaire que la décision d'opérer un renvoi préjudiciel soit prise à un stade de la procédure où la juridiction de renvoi est en mesure ...[+++]

Het verzoek van de nationale rechter zal de grondslag vormen voor de procedure die zich voor het Hof zal afspelen. Het Hof moet over alle gegevens beschikken om na te kunnen gaan of het bevoegd is om op de gestelde vragen te antwoorden en, indien dit het geval is, om een nuttig antwoord op die vragen te geven. Daarom is het noodzakelijk dat de beslissing om prejudicieel te verwijzen pas wordt genomen wanneer de procedure zo ver is gevorderd dat de verwijzende rechterlijke instantie het feitelijke en het rechtskader van de zaak die aan het hoofdgeding ten grondslag ligt voldoende nauwkeurig kan afbakenen, evenals de rechtsvragen die zij o ...[+++]


Cette aide a porté sur un éventail assez large d'actions : aux traditionnelles aides directes à l'investissement se sont ajoutés au cours des dernières années, bien que de manière encore réduite, des dispositifs d'ingénierie financière (systèmes de garantie, renforcement des fonds propres, bonifications d'intérêts,...) exerçant un effet de levier pour la mobilisation de ressources sur les marchés des capitaux; les aides publiques ont également porté sur des éléments périphériques à l'a ...[+++]

Daarmee is een vrij breed scala van maatregelen gefinancierd : er is niet alleen traditionele rechtstreekse investeringssteun verleend, maar er zijn de afgelopen jaren, zij het nog op beperkte schaal, ook technieken op het gebied van financiële instrumentering (garantieregelingen, verhoging van het eigen vermogen, rentesubsidies, enz.) met een hefboomeffect teneinde middelen op de kapitaalmarkt aan te trekken. Voorts is overheidssteun verleend voor flankerende maatregelen ten behoeve van bedrijven: bouw van bedrijfspanden, aanleg van bedrijventerreinen, beschikbaarstelling van gemeenschappelijke diensten, ontwikkeling van projecten voor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels éléments cette dernière porte-t-elle ->

Date index: 2024-06-18
w