Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie fonctionnelle
Capitalisation des connaissances
Cuerelle
Domaine du savoir
E-économie
Fonds du savoir-faire
Gestion des connaissances
Gestion du savoir
Gestionnaire du savoir
Kerelle
Know-how
Net-économie
Netéconomie
Querelle
Savoir-faire
Savoir-vivre
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Traduction de «querelles pour savoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]












économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]


autonomie fonctionnelle | savoir-vivre

sociale vaardigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il se pose en outre le problème politique d'une querelle entre les deux organisations quant à savoir qui assumera la direction.

Daarnaast stelt zich nog het politieke probleem dat beide organisaties elkaar het leiderschap over het programma betwisten.


À titre d'exemple, lorsqu'un couple se querelle à propos de la garde d'un enfant, qu'un des deux parents n'est pas d'accord avec la décision du juge de la jeunesse, et que ce parent a un avocat peu scrupuleux, celui-ci incite parfois son client à s'interroger sur le fait de savoir si l'enfant n'est pas victime de comportements sexuels abusifs de la part de l'autre parent.

Wanneer een echtpaar bijvoorbeeld ruzie maakt over het hoederecht over een kind en een van beide ouders het niet eens is met de beslissing van de jeugdrechter en die ouder een advocaat heeft die het niet zo nauw neemt, dan zet die advocaat zijn cliënt er soms toe aan zich af te vragen of het kind geen slachtoffer is van seksueel misbruik door de andere ouder.


Un membre est d'avis que la querelle consistant à savoir si l'article 11bis nouveau se contente de poser un principe ou s'il interfère avec la question de la composition des gouvernements des communautés et régions qui doit être réglée par loi spéciale provient de l'utilisation des termes « compte des personnes de sexe différent ».

Een lid meent dat de twistvraag of het nieuwe artikel 11bis alleen een principe vaststelt dan wel gevolgen heeft voor de kwestie van de samenstelling van de gemeenschaps- en gewestregeringen die geregeld moet worden bij bijzondere wet, wordt veroorzaakt door het gebruik van de woorden « telt personen van verschillend geslacht ».


Les querelles impérialistes de l’UE ne concernent pas la population; elles concernent la lutte entre les classes bourgeoises et certaines parties du grand capital pour savoir qui se taillera la part du lion dans le butin tiré de la poche des classes populaires.

De bedekte imperialistische strijd binnen de EU staat los van het volk en heeft meer te maken met de strijd tussen de bourgeoisie en de delen van het kapitaal: hoe kan men zich een zo groot mogelijk deel toe-eigenen van de buit die ontroofd is aan de inkomsten van het gewone volk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devons pas gâcher l’efficacité de notre défense commune par des querelles pour savoir si nous devrions ou non nous défendre.

We moeten niet de effectiviteit van onze gemeenschappelijke verdediging bederven met ruzies over of we ons überhaupt moeten verdedigen.


En effet, le seul point positif apporté par le dernier sommet a été, me semble-t-il, de mettre fin à une querelle indigne entre Paris, Berlin et Bruxelles - à laquelle la BCE s’est également mêlée - qui concernait la question de savoir si l’on pouvait somme toute aider la Grèce, de quelle manière on pouvait l’aider, si l’on avait besoin d’un Fonds monétaire européen et si l’on pouvait ou non activer le FMI.

Ik zeg dit omdat ik vind dat het enige positieve van de laatste top was dat er een einde is gekomen aan het onwaardige gekibbel tussen Parijs, Berlijn en Brussel – waarbij ook de ECB betrokken was – over de vraag of er überhaupt hulp mocht worden gegeven aan Griekenland, hoe Griekenland kon worden geholpen, of er een Europees Monetair Fonds nodig was en of wel of niet het IMF moest worden ingeschakeld.


Un fonctionnaire de haut rang a envoyé une lettre aux représentants de 24 États membres dans laquelle il faisait état de la position d’un groupe de pression très influent, l’Alliance européenne de la vodka, mais il n’a pas envoyé cette lettre aux représentants de deux des pays les plus concernés par cette querelle, à savoir la Pologne et la Lituanie.

Een hooggeplaatste ambtenaar heeft naar de vertegenwoordigers van 24 lidstaten een brief verstuurd, waarin hij verwijst naar het standpunt van de invloedrijke pressiegroep European Vodka Alliance. Bovendien heeft hij deze brief niet verstuurd naar de vertegenwoordigers van de landen die het sterkst bij dit conflict betrokken zijn, namelijk Polen en Litouwen.


– (DE) Monsieur le Président, il y a eu quelques magnifiques querelles, du moins au sens abstrait et général du terme, autour de la question de savoir s’il fallait déréglementer ou surréglementer.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, over de vraag of we deregulering of overregulering moeten hebben, zijn er - althans in abstracte en algemene termen -, prachtige woordenwisselingen geweest.


- Pour la raison que vous avez indiquée vous-même, à savoir que l'interprétation de ces textes donnait lieu régulièrement à des querelles oiseuses qui, finalement, n'avaient pas grand-chose à voir avec le fond du problème.

- Om de reden die u zelf hebt aangegeven, namelijk dat de interpretatie van de teksten regelmatig aanleiding gaf tot overbodige twisten die uiteindelijk weinig uitstaans hadden met de kern van de zaak.


On s'est querellé ces derniers jours sur le point de savoir si la croissance prévue de 1,2% n'était pas trop optimiste.

De voorbije dagen is er wat gekrakeel geweest over de vraag of de groeiprognose van 1,2% niet te optimistisch is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

querelles pour savoir ->

Date index: 2024-11-02
w