Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question 3 nous travaillons depuis " (Frans → Nederlands) :

Comme expliqué dans la réponse à la question 3, nous travaillons depuis la finalisation du premier plan fédéral biodiversité par plans et stratégies thématiques qui sont plus appropriés vis-à-vis de nos stakeholders.

Zoals toegelicht in mijn antwoord op vraag 3, werken we sinds de afronding van het eerste federale plan inzake biodiversiteit via thematische plannen en strategieën die meer aangepast zijn aan onze stakeholders.


C'est ainsi que nous travaillons depuis 2015 avec un plan de nettoyage et que nous faisons journalièrement des tests aléatoires sur la qualité et la quantité.

Zo werken we sinds 2015 met een poetsplan en worden er dagelijks steekproeven gedaan op kwaliteit en kwantiteit en wordt ook het absenteïsmecijfer sterk gemonitord.


Il est également important de souligner, en particulier dans le contexte de l'Union de l'énergie, que nos deux pays sont liés depuis longtemps et que nous travaillons étroitement, tant au niveau bilatéral qu'au niveau régional dans le cadre du Benelux, mais aussi avec d'autres pays de l'Europe du Nord-Ouest via le Forum Pentalatéral de l'énergie et le North Seas Countries Offshore Grid Initiative (NSCOGI).

Het is ook belangrijk te benadrukken, zeker in het kader van de Energie Unie, dat onze beide landen al lang met elkaar verbonden zijn en nauw samenwerken, zowel op bilateraal niveau als op regionaal niveau in het kader van de Benelux, maar ook met andere landen in Noord West Europa, via het Pentalateraal Energieforum en het North Seas Countries Offshore Grid Initiative (NSCOGI).


- OE 2. a) Pour la défense dans des procédures administratives et judiciaires relatives à la matière des étrangers. b) Ces marchés ont été attribués au moyen d'une procédure négociée sans publicité. c) - Francophones: Cabinet Derriks Cabinet Motulsky Cabinet Matray Cabinet Schippers - Néerlandophones: Cabinet Matterne Cabinet Decordier Nous travaillons avec ces cabinets car ils disposent de connaissances étendues ainsi que d'une large expérience en la matière et que la collaboration avec eux s'avère fructueuse depuis de nombreuses année ...[+++]

Ja. 2. Om bovenvermelde redenen is deze vraag niet van toepassing op DAV noch CGVS. - DVZ a) Voor de verdediging in administratieve en gerechtelijke procedures betreffende de vreemdelingenmaterie. b) Dit gebeurde via een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking. c) - Franstalig: Kabinet Derriks Kabinet Motulsky Kabinet Matray Kabinet Schippers - Nederlandstalig: Kabinet Matterne Kabinet Decordier Er wordt met deze kantoren samengewerkt omdat ze veel kennis en ervaring hebben in de materie en omdat er met hen reeds vele jaren vruc ...[+++]


Pour le calendrier, nous renvoyons à votre deuxième question. 2.Nous travaillons actuellement selon le planning suivant et nous essaierons de parcourir les différentes étapes le plus rapidement possible: - phase préparatoire (clôturée) - publication de l'annonce de concessions (clôturée) - décision de sélection autorisant l'introduction d'offres - envoi des documents du cahier des charges aux candidats sélectionnés - réception de l'offre ou des offres - négociations - best and final offer - attribution de la ou des concession(s) - rédaction du ou des cont ...[+++]

2. De verschillende etappes zijn de volgende: - voorbereidende fase (afgerond) - publicatie aankondiging concessies en oproep indienen kandidaturen (afgerond) - selectiebeslissing van de kandidaat-inschrijvers voor toelating tot indiening offertes (huidige fase) - verzending besteksdocumenten aan de weerhouden kandidaat-inschrijvers - ontvangst offerte(s) - onderhandelingen met een of meer inschrijvers - best and final offer - toekenning concessie(s) - opstellen contract(en) Wat de timing betreft, is het de bedoeling na de selectie van de kandida(a)t(en), de indiening van de eigenlijke offerte(s), en beoordeling ervan, in de komende maan ...[+++]


Il importera de s’en souvenir lorsque nous voterons demain sur la directive relative aux droits des consommateurs – une directive à laquelle nous travaillons depuis bon nombre d’années.

Het is belangrijk om dit in gedachten te houden wanneer we morgen in het Parlement stemmen over de richtlijn betreffende consumentenrechten, waaraan we vele jaren hebben gewerkt.


Nous travaillons depuis 14 mois et tout ce que nous avons aujourd’hui c’est de la confusion.

Wij zijn nu veertien maanden ver en het enige dat wij hebben bereikt, is verwarring.


− Monsieur le Président, pour répondre très brièvement à la question de M. van Nistelrooij, oui, nous travaillons depuis un an et demi avec le gouvernement néerlandais sur cette question.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, zeer kort in antwoord op wat de heer van Nistelrooij vroeg, ja, we hebben hier met de Nederlandse regering gedurende de laatste anderhalf jaar aan gewerkt.


Nous y travaillons depuis un certain temps, et cela sera encore long, mais nous serons présents là-bas encore longtemps.

Wij doen dat al enige tijd en zullen dat nog lang moeten doen. Als wij democratie willen, is dat een zeer belangrijk aspect.


Nous y travaillons depuis la troisième et la quatrième législature et je tiens à récapituler tout ce qui a été fait depuis le livre vert soumis par la Commission européenne en 1992.

We hebben ons ook tijdens de derde en de vierde zittingsperiode met dit dossier beziggehouden en ik wil de hele ontwikkeling samenvatten sinds het Groenboek dat de Europese Commissie in 1992 heeft voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question 3 nous travaillons depuis ->

Date index: 2021-11-01
w