Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question avaient effectivement » (Français → Néerlandais) :

En réponse à ma question n° 356 du 26 août 2015 à ce propos, le ministre de l'Emploi m'a fourni des statistiques sur le nombre de candidats à l'asile qui avaient effectivement reçu une carte de travail C, pour chaque région.

In antwoord op mijn vraag nr. 356 van 26 augustus 2015 dienaangaande verstrekte de minister van Werk mij cijfers over het aantal kandidaat-asielzoekers dat effectief een arbeidskaart C kreeg, opgesplitst per Gewest.


M. Dejemeppe déclara, en tant que fonctionnaire et en tant que magistrat « indépendant et impartial », que les publications du Vlaams Blok avaient effectivement un caractère raciste, mais que, comme que le délit en question était un délit de presse, il n'engagerait aucune poursuite.

Dejemeppe, als ambtenaar en als zogenaamd onafhankelijk en onpartijdig magistraat, stelde dat de publicaties van het Vlaams Blok wel degelijk « racistisch » zijn maar dat hij niet zou vervolgen omdat het hier ging om een drukpersmisdrijf.


Cela était également vrai lorsqu’il s’agissait de savoir si les politiques/initiatives en question avaient effectivement atteint l'ensemble des objectifs politiques définis ou non.

Dat gold ook voor de vraag of de beleidsvoering of de maatregelen de vastgelegde beleidsdoelstellingen eigenlijk wel of niet verwezenlijkt hadden.


3. Pour l'application du paragraphe 2, on entend par perte nette de revenu la différence à déterminer annuellement entre, d'une part, la somme de l'impôt néerlandais et belge et de la prime visée par la Wet financiering volksverzekeringen ou des cotisations et primes analogues dues en exécution de la sécurité sociale belge dont la personne physique visée dans ce paragraphe est effectivement redevable au titre de son revenu en application des dispositions de la présente Convention et, d'autre part, la somme des impôts néerlandais et belge et de la prime visée par la Wet financiering volksverzekeringen ou des cotisations et primes analogue ...[+++]

3. Voor de toepassing van paragraaf 2 wordt onder netto inkomensachteruitgang verstaan het jaarlijks vast te stellen verschil tussen de som van de Nederlandse en Belgische belasting alsmede premie als is bedoeld in de Wet financiering volksverzekeringen dan wel daarmee vergelijkbare bijdragen en premies ingevolge de Belgische sociale zekerheid die de in die paragraaf bedoelde natuurlijke persoon met toepassing van de bepalingen van dit Verdrag uiteindelijk verschuldigd is over zijn inkomen, en de som van de hiervoor bedoelde Nederlandse en Belgische belasting en premie als is bedoeld in de Wet financiering volksverzekeringen dan wel daarmee vergelijkbare bijdragen en premies ingevolge de Belgische sociale zekerheid die hij daarover verschul ...[+++]


a) Lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des revenus autres que des dividendes, des intérêts et des redevances, ou possède des éléments de fortune qui sont imposables en Tunisie conformément aux dispositions de la présente Convention et qui sont soumis effectivement au paiement de l'impôt en Tunisie, la Belgique exempte de l'impôt ces revenus ou ces éléments de fortune, mais elle peut, pour calculer le montant de ses impôts sur le reste du revenu ou de la fortune de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus ou les éléments de fortune en question n' ...[+++] pas été exemptés.

a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interesten of royalty's, of bestanddelen van een vermogen bezit die ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst in Tunesië belastbaar zijn en die effectief aan de betaling van belasting in Tunesië zijn onderworpen, stelt België deze inkomsten of deze bestanddelen van vermogen vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting op het overige inkomen of vermogen van die inwoner te berekenen mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten of die bestanddelen van het vermogen niet waren vrijgesteld.


a) Lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des revenus autres que des dividendes, des intérêts et des redevances, ou possède des éléments de fortune qui sont imposables en Tunisie conformément aux dispositions de la présente Convention et qui sont soumis effectivement au paiement de l'impôt en Tunisie, la Belgique exempte de l'impôt ces revenus ou ces éléments de fortune, mais elle peut, pour calculer le montant de ses impôts sur le reste du revenu ou de la fortune de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus ou les éléments de fortune en question n' ...[+++] pas été exemptés.

a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interesten of royalty's, of bestanddelen van een vermogen bezit die ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst in Tunesië belastbaar zijn en die effectief aan de betaling van belasting in Tunesië zijn onderworpen, stelt België deze inkomsten of deze bestanddelen van vermogen vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting op het overige inkomen of vermogen van die inwoner te berekenen mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten of die bestanddelen van het vermogen niet waren vrijgesteld.


a) Lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des revenus ou possède des éléments de fortune qui sont effectivement imposés en Pologne conformément aux dispositions de la présente Convention, à l'exception de celles des articles 10, paragraphe 2, 11, paragraphes 2 et 7, et 12, paragraphes 2 et 6, la Belgique exempte de l'impôt ces revenus ou ces éléments de fortune, mais elle peut, pour calculer le montant de ses impôts sur le reste du revenu ou de la fortune de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus ou les éléments de fortune en question n' ...[+++] pas été exemptés.

a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, of bestanddelen van een vermogen bezit die ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst, niet zijnde de bepalingen van artikel 10, paragraaf 2, van artikel 11, paragrafen 2 en 7, en van artikel 12, paragrafen 2 en 6, daadwerkelijk in Polen zijn belast, stelt België deze inkomsten of deze bestanddelen van vermogen vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting op het overige inkomen of vermogen van die inwoner te berekenen mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten of die bestanddelen van het vermogen niet waren vrijgesteld.


Cette enquête n’a pas porté sur la question de savoir si les propos raciste avaient effectivement été tenus.

Het onderzoek ging niet in op de vraag of de racistische uitlating überhaupt had plaatsgevonden.


Les victimes ont témoigné qu’elles avaient bien été torturées et que les États, en les extradant, avaient effectivement confié aux autorités de réception des listes de questions à poser au cours des interrogatoires.

De slachtoffers verklaren dat zij gefolterd werden en dat de staten die hen overgeleverd hadden in feite aan de staat waaraan zij overgeleverd werden een lijst van vragen verstrekt hadden, die tijdens het verhoor aan hen werden gesteld.


Les victimes ont témoigné qu'elles avaient bien été torturées et que les États, en les extradant, avaient effectivement confié aux autorités de réception des listes de questions à poser au cours des interrogatoires.

De slachtoffers verklaren dat zij gefolterd werden en dat de staten die hen overgeleverd hadden in feite aan de staat waaraan zij overgeleverd werden een lijst van vragen verstrekt hadden, die tijdens het verhoor aan hen werden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question avaient effectivement ->

Date index: 2024-05-25
w