Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question consiste donc " (Frans → Nederlands) :

Toute l'action contre les territoires non coopératifs dont il a été question consiste donc en une pression internationale sur des États qui ne « jouent pas le jeu » ou qui refusent d'introduire dans leur législation des règles analogues.

Elke actie tegen niet-meewerkende gebieden waarvan eerder sprake bestaat dus uit internationale druk op staten die « het spel niet meespelen » of die weigeren gelijkaardige regels in hun wetgeving in te passen.


Les éléments de concurrence et le but lucratif présents dans le régime slovaque de l'assurance maladie obligatoire devraient plutôt être considérés comme des éléments destinés à la poursuite de l'objectif principal consistant à motiver les sociétés d'assurance à exercer leurs activités dans le respect des principes de bonne gestion dans l'intérêt du bon fonctionnement du système de sécurité sociale en question, et donc comme des éléments garantissant la réalisation des objectifs sociaux et de ...[+++]

De elementen van concurrentie en winstgerichtheid die in de Slowaakse verplichte zorgverzekering aanwezig zijn, dienen net te worden geacht in te zetten op de primaire doelstelling om, in het belang van het goede functioneren van dat socialezekerheidsstelsel, zorgverzekeraars ertoe aan te zetten hun activiteiten te organiseren volgens de beginselen van goed beheer, en zodoende ervoor te helpen zorgen dat de sociale doelstellingen en solidariteitsdoelstellingen van dat stelsel worden behaald (63).


En ce qui concerne les questions relatives à la Turquie, les ministres des Affaires étrangères sont parvenus à un accord sur la base des recommandations de la Commission européenne, qui consiste donc à ne pas ouvrir huit chapitres importants tels que la libre circulation des biens, les relations extérieures ou encore les transports.

Wat de vragen over Turkije betreft, hebben de ministers van Buitenlandse Zaken een akkoord bereikt op grond van de aanbevelingen van de Europese Commissie, namelijk om acht belangrijke hoofdstukken niet te openen (zoals het vrij verkeer van goederen, externe relaties of transport).


En ce qui concerne les questions relatives à la Turquie, les ministres des Affaires étrangères sont parvenus à un accord sur la base des recommandations de la Commission européenne, qui consiste donc à ne pas ouvrir huit chapitres importants tels que la libre circulation des biens, les relations extérieures ou encore les transports.

Wat de vragen over Turkije betreft, hebben de ministers van Buitenlandse Zaken een akkoord bereikt op grond van de aanbevelingen van de Europese Commissie, namelijk om acht belangrijke hoofdstukken niet te openen (zoals het vrij verkeer van goederen, externe relaties of transport).


La question consiste donc à savoir comment prendre en considération, comment assurer, comment remplir cette partie du budget.

De vraag is dus hoe we rekening kunnen houden met dit deel van de begroting, hoe we hierbij effectief kunnen zijn en hieraan kunnen voldoen.


L'exigence d'une attestation de formation en procédure en cassation a été introduite par un amendement, justifié comme suit : « L'afflux de pourvois mal fondés parce que procédant d'une conception erronée de la mission de la Cour ne peut que mettre à mal son bon fonctionnement. Un accès illimité à celle-ci est trompeur. La Cour européenne a admis que les spécificités de la procédure devant la Cour de cassation et la limitation de son objet aux seules questions de droit pouvaient justifier des limitations telles que celles consistant par exemple à réser ...[+++]

De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangelegenheden, beperkingen konden verantwoorden, zoals bepalen dat enkel de advocaten mondeling kunnen tussenbeide komen voor het Ho ...[+++]


La question est donc de nature politique et consiste à décider s'il y a lieu de reconnaître un droit à réparation opposable aux autorités de contrôle.

De vraag of men een zeker recht op schadeloosstelling ten aanzien van toezichthoudende autoriteiten wil erkennen is dus een politieke vraag.


Ainsi, ma première question consiste donc à savoir si - et, le cas échéant, quand - la Commission envisage d’inclure le secteur du transport dans le système européen d’échange des droits d’émission.

Mijn eerste vraag is dan ook of de Commissie van plan is de vervoerssector op te nemen in de Europese handel in emissierechten, en zo ja, wanneer.


La première question est donc: en quoi consistent ces circonstances particulières?

De eerste vraag luidt dus: wat zijn deze “bijzondere omstandigheden”?


Cela irait à l’encontre de l’objectif précisément poursuivi consistant à mettre un terme à l’absence de concurrence sur un marché, et donc de la décision des États membres de libéraliser le secteur en question.

Dit zou juist indruisen tegen het voornemen een einde te maken aan een dergelijke niet-concurrerende situatie op een markt, d.w.z. het besluit van de lidstaten om de sector in kwestie te liberaliseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question consiste donc ->

Date index: 2024-04-26
w