Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été question consiste donc " (Frans → Nederlands) :

Le principal défi pour susciter un accroissement de l'investissement privé de R D consiste donc à rendre l'investissement de R D plus attrayant et plus profitable pour les entreprises au sein de l'Espace européen de la recherche (EER).

De voornaamste uitdaging waarvoor men zich gesteld ziet wanneer men meer particuliere middelen voor OO wil losmaken, is dus om OO-investeringen in de Europese onderzoekruimte voor het bedrijfsleven aantrekkelijker en rendabeler te maken.


Elle consiste donc à déterminer l'état de la technique avec une intervention publique maximale de 3.000 euros par prestation;

Het bestaat er dus in om de stand van de techniek te bepalen met een maximale openbare tussenkomst van 3.000 euro per prestatie;


Toute l'action contre les territoires non coopératifs dont il a été question consiste donc en une pression internationale sur des États qui ne « jouent pas le jeu » ou qui refusent d'introduire dans leur législation des règles analogues.

Elke actie tegen niet-meewerkende gebieden waarvan eerder sprake bestaat dus uit internationale druk op staten die « het spel niet meespelen » of die weigeren gelijkaardige regels in hun wetgeving in te passen.


En ce qui concerne les questions relatives à la Turquie, les ministres des Affaires étrangères sont parvenus à un accord sur la base des recommandations de la Commission européenne, qui consiste donc à ne pas ouvrir huit chapitres importants tels que la libre circulation des biens, les relations extérieures ou encore les transports.

Wat de vragen over Turkije betreft, hebben de ministers van Buitenlandse Zaken een akkoord bereikt op grond van de aanbevelingen van de Europese Commissie, namelijk om acht belangrijke hoofdstukken niet te openen (zoals het vrij verkeer van goederen, externe relaties of transport).


En ce qui concerne les questions relatives à la Turquie, les ministres des Affaires étrangères sont parvenus à un accord sur la base des recommandations de la Commission européenne, qui consiste donc à ne pas ouvrir huit chapitres importants tels que la libre circulation des biens, les relations extérieures ou encore les transports.

Wat de vragen over Turkije betreft, hebben de ministers van Buitenlandse Zaken een akkoord bereikt op grond van de aanbevelingen van de Europese Commissie, namelijk om acht belangrijke hoofdstukken niet te openen (zoals het vrij verkeer van goederen, externe relaties of transport).


Tout le problème consiste donc à rechercher une symbiose entre, d'une part, le fonctionnement des institutions au niveau fédéral ­ le Sénat en l'occurrence ­ et, d'autre part, le fonctionnement des institutions au niveau des communautés.

Het komt er dus op aan een symbiose te zoeken tussen de werking van de instellingen op federaal vlak, in casu de Senaat, enerzijds, en op het vlak van de Gemeenschappen, anderzijds.


Le défi essentiel consiste donc à définir de nouveaux concepts industriels fondés sur des approches du cycle de vie et l'éco-efficacité qui doivent ouvrir la voie à de nouveaux produits, à des innovations en matière d'organisation ainsi qu'à la gestion efficace de l'information et à sa traduction en des connaissances utiles tout au long de la chaîne de valeur.

De belangrijkste uitdaging is daarom op basis van levenscyclusbenaderingen en milieu-efficiëntie nieuwe industriële concepten te ontwikkelen die nieuwe producten, organisatorische innovatie en efficiënt beheer van informatie mogelijk maken en de omzetting daarvan in nuttige kennis binnen de waardeketen.


Le principal défi consiste donc à promouvoir des conditions et des facteurs de croissance qui conduisent à une convergence réelle et substantielle de toutes les régions, et d'assurer que la stratégie adoptée soit axée sur le développement des investissements susceptibles d'augmenter la compétitivité, tout en préparant le terrain pour une plus forte création d'emplois et un développement soutenable.

De belangrijkste uitdaging bestaat er dus in groeivoorwaarden en -factoren te bevorderen die tot een aanmerkelijke reële convergentie van alle regio's leiden, en een strategie te kiezen die is toegespitst op de ontwikkeling van investeringen om het concurrentievermogen te vergroten, en die tegelijk de weg voorbereidt voor een sterkere banengroei en voor duurzame ontwikkeling.


Le défi consiste donc à garantir les besoins stratégiques européens, en matière de politique étrangère et de sécurité commune par exemple, sans risque ni coût excessif.

De uitdaging bestaat erin Europa's strategische behoeften te waarborgen, bijvoorbeeld op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, zonder dat daarmee buitensporige kosten of risico's zijn gemoeid.


Une opération B-FAST consiste donc essentiellement en une aide d'urgence directe ou indirecte et de courte durée à l'étranger.

Een B-FAST-operatie bestaat dus in de eerste plaats uit rechtstreekse of onrechtstreekse noodhulp in het buitenland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été question consiste donc ->

Date index: 2024-02-02
w