Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question de manière très prudente » (Français → Néerlandais) :

Quand une société développe une certaine stratégie, les administrateurs doivent agir de manière très prudente et s'abstenir d'effectuer des transactions en bourse.

Wanneer een bedrijf een bepaalde strategie voert, dan dienen de bestuurders heel voorzichtig te handelen en zich van transacties op de beurs te onthouden.


Quand une société développe une certaine stratégie, les administrateurs doivent agir de manière très prudente et s'abstenir d'effectuer des transactions en bourse.

Wanneer een bedrijf een bepaalde strategie voert, dan dienen de bestuurders heel voorzichtig te handelen en zich van transacties op de beurs te onthouden.


En ce qui concerne la substance, nous devons aborder cette question de manière très prudente et équilibrée, en raison de l’importance extrême de ce pays et en raison des évolutions dont nous sommes témoins dans la région.

Inhoudelijk moeten we deze kwestie op een heel zorgvuldige en evenwichtige wijze benaderen, vanwege het grote belang van dit land en vanwege de ontwikkelingen die we nu op dit gebied zien.


Il faut être très prudent dans la manière dont on aborde la légitimité d'une loi sur cette question médicale et d'avoir à l'esprit d'autres pratiques médicales où la question de légiférer ne se pose pas comme : est-ce de la compétence du législateur de fixer les indications d'un pontage coronaire ?

We moeten zeer voorzichtig zijn met hoe we de legitimiteit van een wet over deze medische kwestie aanpakken en moeten rekening houden met andere medische praktijken waar de vraag om wetgevend op te treden niet zo dringend is : is het de taak van de wetgever om de indicaties vast te leggen voor kransslagaderoverbruggingen ?


Il faut être très prudent dans la manière dont on aborde la légitimité d'une loi sur cette question médicale et d'avoir à l'esprit d'autres pratiques médicales où la question de légiférer ne se pose pas comme : est-ce de la compétence du législateur de fixer les indications d'un pontage coronaire ?

We moeten zeer voorzichtig zijn met hoe we de legitimiteit van een wet over deze medische kwestie aanpakken en moeten rekening houden met andere medische praktijken waar de vraag om wetgevend op te treden niet zo dringend is : is het de taak van de wetgever om de indicaties vast te leggen voor kransslagaderoverbruggingen ?


La manière de procéder qui a é adoptée, depuis la suppression des juridictions militaires – et qui constitue la poursuite de la pratique de l’Auditorat général près la Cour militaire – a l’immense avantage que toutes les demandes d’accès sont soumises à un magistrat très prudent et expérimenté qui veille à éviter toute indiscrétion dans la consultation de ces archives humainement très sensibles.

De werkwijze die is gevolgd sedert de opheffing van de militaire gerechten - en die het vervolg is van de handelwijze van het auditoraat-generaal bij het militair gerechtshof - heeft het immense voordeel dat alle aanvragen tot toegang worden voorgelegd aan een zeer omzichtige en ervaren magistraat die erop toeziet dat enige indiscretie bij de raadpleging van dit op menselijk vlak zeer gevoelig archief wordt voorkomen.


Jusqu’ici, la Commission a essayé d’être constructive et de traiter cette question de manière très complète et inclusive.

Tot dusver heeft de Commissie getracht om constructief te werk te gaan en dit onderwerp op alomvattende, inclusieve wijze te benaderen.


Ainsi, nous travaillons de manière très prudente, énergique et cohérente avec nos partenaires internationaux pour pouvoir faire avancer ce projet.

Wij werken dan ook heel zorgvuldig, voortvarend en nauw samen met onze internationale partners om dit project tot een succes te maken.


− (DE) Monsieur le Président du Conseil, je crois que la présidence tchèque est en train d’aborder cette question de manière très positive et proactive.

- (DE) Geachte fungerend voorzitter van de Raad, ik ben van mening dat het Tsjechische voorzitterschap dit onderwerp zeer positief en actief aanpakt.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Je pense pouvoir répondre à cette question de manière très directe.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. - (EL) Het antwoord is denk ik heel eenvoudig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de manière très prudente ->

Date index: 2024-07-10
w