Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question de mme nyssens était » (Français → Néerlandais) :

D'autre part, aucun problème n'a été signalé à l'occasion des travaux préparatoires de 2001 et la réponse du ministre de la Justice à la question de Mme Nyssens était très claire.

Anderzijds werden tijdens de voorbereidende werkzaamheden in 2001 geen problemen gesignaleerd en was het antwoord van de minister van Justitie op de vraag van mevrouw Nyssens zeer duidelijk.


Mme Nyssens était a priori séduite par la modification proposée à la procédure de convocation par procès-verbal.

Mevrouw Nyssens vond de wijziging die werd voorgesteld voor de procedure van oproeping bij proces-verbaal aanvankelijk aantrekkelijk.


Mme Nyssens était a priori séduite par la modification proposée à la procédure de convocation par procès-verbal.

Mevrouw Nyssens vond de wijziging die werd voorgesteld voor de procedure van oproeping bij proces-verbaal aanvankelijk aantrekkelijk.


En réponse aux questions de Mme Nyssens (n° 4532, La Chambre, Compte rendu intégral, CRIV52 COM182, p. 18) et de M. Dierick (n° 133, La Chambre, Questions et réponses écrites, n° 52037, p. 9704), le ministre lui-même a fait comprendre qu’il en est un fervent partisan et qu’il estime indispensable de résoudre le problème existant au niveau fédéral en la matière.

In antwoord op vragen van collega Nyssens (nr. 4532, Kamer, Integraal verslag, CRIV52 COM182, blz. 18) en Dierick (nr. 133, Kamer, Schriftelijke vragen en antwoorden, nr. 52037, blz. 9704), liet de geachte minister zelf al verstaan dat hij hiervan een groot voorstander is en dat hij een oplossing voor het probleem dat nu op federaal vlak ter zake bestaat onontbeerlijk vindt.


À la question de Mme Muylle de savoir si la procédure était la même pour les ASBL que pour les éleveurs professionnels, vous avez répondu: "Le contrôle exécuté par l'AFSCA dans le cadre de ses compétences est identique quel que soit le statut de l'opérateur: les associations important des chiens, les éleveurs professionnels et les établissements commerciaux d'animaux de compagnie.

Op haar vraag of de procedure voor vzw's identiek is aan deze voor professionele fokkers, antwoordde u dat "de door het FAVV uitgevoerde controle in het kader van zijn bevoegdheden identiek is, ongeacht het statuut van de operator: de verenigingen die honden importeren, de professionele kwekers en de handelszaken voor gezelschapsdieren.


De la réponse à une précédente question parlementaire concernant le trafic d'armes dans notre pays, je déduis que les données disponibles en matière d'enregistrement et de disponibilité des données concernant le trafic d'armes sont quasiment inexistantes (Question parlementaire orale de Mme Clotilde Nyssens au ministre de la Justice sur "le trafic d'armes" n° 19789 du 10 mars 2010, CRIV 52 COM 821, p. 31).

Uit een antwoord op een eerdere parlementaire vraag over de illegale wapenhandel in ons land leid ik af dat de beschikbare gegevens omtrent registratie en beschikbaarheid van gegevens in het kader van illegale wapenhandel en bezit, zo goed als onbestaand zijn (mondelinge parlementaire vraag van Mevrouw Clotilde Nyssens aan de minister van justitie over "illegale wapenhandel" nr. 19789 van 10 maart 2010, CRIV 52 COM 821, blz. 31).


« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer leur mission de fonctionnaire de liaison auprès des gouverneurs, en maintenant leur statut, mais peuvent ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking genomen. Zij kunnen hun taak van verbindingsambtenaar bij de gouverneurs blijven uitoefenen, met behoud van h ...[+++]


Son état de santé était si alarmant qu’une intervention urgente s’est avérée nécessaire. Durant son hospitalisation, Mme Petru a constaté que l’établissement en question était saturé et manquait de fournitures médicales de base. Compte tenu par ailleurs de la complexité de l’intervention chirurgicale qu’elle devait subir, Mme Petru a demandé à sa caisse d’assurance maladie l’autorisation de subir l’intervention en Allemagne.

Tijdens haar verblijf stelde Petru vast dat die instelling kampte met een gebrek aan algemene medische benodigdheden en overvol zat. Mede gelet op de complexiteit van de chirurgische ingreep die zij moest ondergaan, vroeg zij dan ook om toestemming zich in Duitsland te laten opereren.


- Question orale (n° 301) de M. Didier Gosuin à Mme Françoise Dupuis, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement et de l'Urbanisme, concernant « la multiplication du nombre de logements - date à prendre en compte pour considérer qu'un permis d'urbanisme était requis » (*).

- Mondelinge vraag (nr. 301) van de heer Didier Gosuin aan Mevr. Françoise Dupuis, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor Huisvesting en Stedenbouw, betreffende « de vermeerdering van het aantal woningen - datum die in aanmerking moet worden genomen om ervan uit te gaan dat een stedenbouwkundige vergunning vereist is » (*).


Il procède d'une proposition de loi déposée par M. Erdman à la Chambre. Lors de la discussion en commission, il a été rappelé que la proposition de Mme Nyssens était postérieure à celle de M. Erdman.

In de commissie werd erop gewezen dat het wetsvoorstel van mevrouw Nyssens later ingediend werd dan dat van de heer Erdman.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de mme nyssens était ->

Date index: 2024-03-28
w