Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal génétiquement modifié
Animal transgénique
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Groupe Questions agricoles
Invention biotechnologique
Modifier des moulages en 3D
Modifier des moulages en trois dimensions
Modifier des moulages pour des prothèses
Modifier la gestion
OGM
Organisme génétiquement modifié
Organisme transgénique
Question internationale
Questions courantes

Vertaling van "question de modifier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
groupe Questions agricoles (OGM) | groupe Questions agricoles (Organismes génétiquement modifiés)

Groep landbouwvraagstukken (genetisch gemodificeerde organismen) | Groep landbouwvraagstukken (ggo's)


Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996

Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)


animal transgénique [ animal génétiquement modifié ]

transgeen dier [ genetisch gemodificeerd dier ]


modifier des moulages en 3D | modifier des moulages en trois dimensions

levensvoorspellingen wijzigen


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


modifier la gestion

bestuur wijzigen | management wijzigen


modifier des moulages pour des prothèses

gietvorm voor prothesen aanpassen | mal voor prothesen aanpassen


organisme génétiquement modifié [ invention biotechnologique | OGM | organisme transgénique ]

genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, les membres ont soulevé des questions sur la possibilité de satisfaire les besoins en paiements supplémentaires en 2015 découlant de la proposition en question sans modifier le budget 2015 tel qu'il a été approuvé par l'autorité budgétaire.

Ten eerste vragen de leden zich af of de uit dit voorstel voortvloeiende extra betalingsbehoeften in 2015 kunnen worden gedekt zonder de door de begrotingsautoriteit vastgestelde begroting voor 2015 te wijzigen.


Il n'est donc pas question de modifier fondamentalement les règles de filiation du Code civil, mais bien au contraire, d'en tirer toutes les conséquences pour répondre à des questions actuelles.

Er is dus geen sprake van de afstammingsregels uit het Burgerlijk Wetboek ingrijpend te wijzigen, maar integendeel er de gevolgen uit te trekken om een oplossing te kunnen geven voor actuele vraagstukken.


Lorsque l'enquête établit que les faits sont avérés et lorsqu'une plainte est admise, l'État concerné doit éliminer les violations en question et modifier sa législation ou bannir progressivement les traditions et les habitudes en question qu'il reconnaissait et respectait en vertu de principes moraux.

Wanneer onderzoek uitwijst dat de feiten bewezen zijn en de klacht aanvaard wordt, moet de Staat die schendingen ongedaan maken door wijzigingen in de wetgeving aan te brengen of door tradities en gewoonten, die de Staat op morele gronden erkende en eerbiedigde, af te bouwen.


Il n'est donc pas question de modifier fondamentalement les règles de filiation du Code civil, mais bien au contraire, d'en tirer toutes les conséquences pour répondre à des questions actuelles.

Er is dus geen sprake van de afstammingsregels uit het Burgerlijk Wetboek ingrijpend te wijzigen, maar integendeel er de gevolgen uit te trekken om een oplossing te kunnen geven voor actuele vraagstukken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'une enquête établit que les faits sont avérés et lorsqu'une plainte est admise, l'État concerné doit éliminer les violations en question et modifier sa législation ou bannir progressivement les traditions et les habitudes en question qu'il reconnaissait et respectait en vertu de principes moraux;

Wanneer een onderzoek uitwijst dat de feiten bewezen zijn en de klacht aanvaard wordt, wordt de staat gedwongen om die schendingen ongedaan te maken door wijzigingen in de wetgeving aan te brengen of door tradities en gewoonten, die de staat op morele gronden erkende en eerbiedigde, af te bouwen;


En cas de modification substantielle des missions d'une agence sans que l'acte juridique créant l'agence en question soit modifié, la Commission informe le Parlement européen et le Conseil par l'intermédiaire d'une fiche financière révisée, afin de permettre au Parlement européen et au Conseil de dégager en temps opportun un accord sur le financement de l'agence.

Indien de taken van een agentschap ingrijpend worden gewijzigd zonder dat de rechtshandeling tot oprichting van dat agentschap wordt gewijzigd, stelt de Commissie het Europees Parlement en de Raad hiervan in kennis middels een herzien financieel memorandum, zodat het Europees Parlement en de Raad tijdig overeenstemming kunnen bereiken over de financiering van het agentschap.


La Commission, après consultation des autorités compétentes des États membres concernés, peut décider que l'État membre en question doit modifier ou supprimer ces mesures.

De Commissie kan, na raadpleging van de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten, besluiten dat de betrokken lidstaat de conservatoire maatregelen moet wijzigen of intrekken.


4. se dit préoccupé également par la loi sur l'extrémisme, vu la grande marge d'appréciation laissée pour l'interprétation de ses notions de base ("actions extrémistes" et "organisations extrémistes"), qui, selon la commission de Venise du Conseil de l'Europe, pourrait déboucher sur l'arbitraire et sur la restriction de la liberté d'association et d'expression; invite les autorités russes à se pencher sur ces questions en modifiant la loi;

4. uit ook zijn bezorgdheid over de wet inzake extremisme vanwege de ruime interpretatiemarge voor basisbegrippen als "extremistische acties" en "extremistische organisaties" wat volgens de Venetië-commissie van de Raad van Europa zou kunnen leiden tot willekeur en belemmering van de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan deze bezorgdheid weg te nemen door de wet te amenderen;


Lorsque le règlement, qu'il est question de modifier à présent, fut adopté le 19 février 2004, l'agence FRONTEX n'avait pas encore été créée de manière formelle.

Toen de verordening waarop dit wijzigingsvoorstel betrekking heeft, op 19 februari 2004 werd goedgekeurd, was Frontex nog niet officieel opgericht.


A la connaissance du ministre, il n'a jamais été question de modifier l'affectation de ce cordon commercial.

Volgens de minister is nooit sprake geweest van een wijziging van de bestemming van deze handelszaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de modifier ->

Date index: 2023-10-06
w