Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question de mon collègue flamand » (Français → Néerlandais) :

La ministre Homans répète clairement cette disposition dans sa réponse à la question de mon collègue flamand Marc Hendrickx.

Dit wordt duidelijk herhaald in het antwoord dat minister Homans gaf op een vraag van mijn Vlaamse collega Marc Hendrickx.


La ministre Homans répète clairement cette disposition dans sa réponse à la question de mon collègue flamand Hendrickx.

Dit wordt duidelijk herhaald in het antwoord dat minister Homans gaf op een vraag aan mijn Vlaamse collega Marc Hendrickx.


La ministre Homans répète clairement cette disposition dans sa réponse à la question de mon collègue flamand Hendrickx.

Dit wordt duidelijk herhaald in het antwoord dat minister Homans gaf op een vraag aan mijn Vlaamse collega Marc Hendrickx.


Vu le rôle principal de mon collègue Reyners dans la réalisation de cette évaluation et dans l'accompagnement des activités et du fonctionnement de B-Fast en général, en sa qualité de président du Conseil de coordination, il me semble opportun que vous adressiez votre question à mon collègue Reynders.

Gezien de leidende rol die collega Reynders bijgevolg heeft bij de uitvoer van deze evaluatie en bij de begeleiding van de activiteiten en de werking van B-Fast in het algemeen als voorzitter van de Coördinatieraad, lijkt het mij opportuun om uw vraag aan collega Reynders te stellen.


Dans sa réponse à la question de mon collègue M. Logist, Mme Vera Dua, ministre flamand de l'Environnement, a déclaré que partant du plan de réduction des émissions des PAH, elle insisterait auprès de vous pour le remplacement de l'autorisation de vente du créosote WEI, type B, par une autorisation de vente du créosote WEI, type C, soit pour l'interdiction du créosote WEI, type B, en présentant une proposition de réglementation relative au produit.

In haar antwoord op de vraag van collega Logist stelde Vlaams minister van Leefmilieu, mevrouw Vera Dua, dat zij, op basis van het emissiereductieplan voor PAK's, bij u zou aandringen op een vervanging van de verkoopstoelating voor creosoot WEI, type B, door een verkoopstoelating voor creosoot WEI, type C, ofwel op een voorstel van productreglementering om het creosoot WEI, type B, te verbieden.


3. Dans sa réponse à la question de mon collègue sur Internet et les jeux de hasard, l'honorable ministre a également dit ceci : « Il n'y a pas eu pour le moment de pourparlers sur ce sujet spécifique avec le cabinet de mon collègue de l'Économie et des Télécommunications».

3. Eveneens in het antwoord van de vraag van mijn collega over Internet en gokken, stelde u dat : « Over het specifieke onderwerp zijn er op dat moment nog geen besprekingen geweest met het kabinet van mijn collega van Economie en Telecommunicatie».


S'il avait en vue, comme je le pense, les consultations menées par mon collègue de la Défense sur l'avenir de nos Forces armées, je prierais l'honorable membre d'adresser plutôt sa question à mon collègue compétent.

Indien het zou gaan om de raadplegingen die mijn collega van Defensie organiseerde over de toekomst van het Belgisch leger, verzoek ik het geachte lid om zijn vraag te richten aan mijn collega.


Je vous invite à vous adresser à mon collègue flamand pour plus d’informations.

Ik nodig u uit om voor verdere informatie contact op te nemen met mijn Vlaamse collega.


La réponse que mon collègue flamand Marc Hendrickx a reçue du ministre flamand du Bien-être Jo Vandeurzen (Parlement flamand, question n° 195 du 27 janvier 2011), montre que la Communauté flamande n'a pas eu voix au chapitre dans l'accord conclu le 16 octobre 2009 entre la Belgique et les Pays-Bas au sujet de l'hébergement de détenus belges dans l'établissement pénitentiaire de Tilburg.

Uit het antwoord dat mijn Vlaamse collega Marc Hendrickx ontving van Vlaams minister van Welzijn Jo Vandeurzen (Vlaams Parlement, vraag nr. 195 van 27 januari 2011), blijkt dat de Vlaamse Gemeenschap geen inbreng heeft gehad in het akkoord dat op 16 oktober 2009 werd gesloten tussen België en Nederland betreffende het onderbrengen van Belgische gedetineerden in de penitentiaire instelling van Tilburg.


Un projet de circulaire traduisant l'esprit et les intentions du législateur flamand a déjà été soumis de manière informelle au cabinet de mon collègue flamand.

Een ontwerp van circulaire waarin de geest en de intentie van de Vlaamse wetgever wordt weergegeven, werd reeds informeel voorgelegd aan het kabinet van mijn Vlaamse collega.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de mon collègue flamand ->

Date index: 2023-06-07
w