Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question de mon collègue jean-jacques flahaux » (Français → Néerlandais) :

En juillet 2015, vous répondiez à une question de mon collègue Jean-Jacques Flahaux concernant les cartes de stationnement pour personnes handicapées (n° 146 du 10 juillet 2015, Questions en Réponses, 2014-2015, n° 34).

In juli 2015 beantwoordde u een vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux over parkeerkaarten voor personen met een handicap (nr. 146 van 10 juli 2015, Schriftelijke vragen en antwoorden, 2014-2015, nr. 34).


En réponse à votre question, je vous fais savoir que cette matière relève de la compétence exclusive de mon collègue, Jean-Marc Delizée, secrétaire d’État aux Affaires sociales, chargé des Personnes Handicapées.

In antwoord op uw vraag, deel ik u mee dat deze materie onder de uitsluitende bevoegdheid valt van mijn collega, de heer Jean-Marc Delizée, Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Personen met een Handicap.


J'ai rencontré mon collègue le ministre Jean-Claude Marcourt pour aborder la question de la connectivité des zones rurales et donc aussi la taxe sur les pylônes.

Ik heb een ontmoeting gehad met mijn collega mijnheer de minister Jean-Claude Marcourt om de kwestie van de connectiviteit van de landelijke gebieden en dus ook de pyloonbelasting aan te kaarten.


La réponse à votre question relève de la compétence exclusive de mon collègue, Monsieur Jean-Marc Delizée, Secrétaire d’État aux Personnes Handicapées à qui la question a également été posée sous le numéro 5-2712.

Het antwoord op uw vraag valt op de bevoegdheid van mijn collega, de heer Jean-Marc Delizée, Staatssecretaris voor Personen met een Handicap, aan wie de vraag ook gesteld werd onder het nummer 5-2712.


Par arrêt du 21 novembre 2011 en cause de Jean-Jacques Cornillie contre Annick De Block et Paul Paternoster, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 novembre 2011, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante :

Bij arrest van 21 november 2011 in zake Jean-Jacques Cornillie tegen Annick De Block en Paul Paternoster, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 november 2011, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par arrêt du 21 novembre 2011 en cause de Jean-Jacques Cornillie contre Annick De Block et Paul Paternoster, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 novembre 2011, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante :

Bij arrest van 21 november 2011 in zake Jean-Jacques Cornillie tegen Annick De Block en Paul Paternoster, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 november 2011, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


2. Question de M. Jean-Jacques Viseur au Ministre de la Justice, sur " la situation au parquet général de Mons" .

2. Vraag van de heer Jean-Jacques Viseur aan de Minister van Justitie, over " de situatie bij het parket-generaal in Bergen" .


À cet égard, la question des aides soignants à été débattue et mon collègue, Jean Cornil, a fait part de la crainte légitime des infirmières et infirmiers de voir pratiquer l'art infirmier par d'autres catégories de personnel soignant.

Tijdens de discussie over de zorgkundigen vertolkte de heer Cornil de gegronde vrees van de verpleegkundigen dat de verpleegkunde door andere categorieën van verzorgend personeel zou worden uitgeoefend.


- La question des enquêtes de voisinage menées dans le cadre de la circulaire du 1 juillet 2002 a déjà été évoquée par mon collègue Jean Cornil et vous y avez apporté une réponse circonstanciée.

- De minister heeft eerder al uitgebreid geantwoord op een vraag van senator Cornil over het buurtonderzoek in het kader van de omzendbrief van 1 juli 2002.


- Je constate que Mme la ministre ne répond pas à plusieurs de mes questions dont je précise, par ailleurs, qu'elles ont été rédigées en commun avec mon collègue Jacques Brotchi.

- Ik stel vast dat de minister op meerdere van de vragen, die ik samen met collega Brotchi heb opgesteld, geen antwoord geeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de mon collègue jean-jacques flahaux ->

Date index: 2022-06-24
w