Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Beás
Boyash
CD-ROM
DOM français
DOM-ROM
DVD-ROM
Disque optique
Disque optique digital
Disque optique numérique
Décennie pour l'intégration des Roms
Décennie pour l’inclusion des Roms
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Gens du voyage
Gitan
Groupe d'étude permanent sur l'intégration des Roms
Groupe d'étude permanent «Intégration des Roms»
Kalés
Manouches
Mémoire morte
Plateforme européenne pour l'inclusion des Roms
Plateforme européenne pour l'intégration des Roms
Question de fait
Questions courantes
ROM
ROM français
Roms
Région française d'outre-mer
Sintés
Support optique
Tsigane
Tzigane

Traduction de «question des roms » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décennie pour l’inclusion des Roms | Décennie pour l'intégration des Roms

decennium van de Roma-integratie


support optique [ CD-ROM | disque optique | disque optique digital | disque optique numérique | DVD-ROM ]

optische informatiedrager [ CD-ROM | digitale optische schijf | optische schijf ]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


groupe d'étude permanent «Intégration des Roms» | groupe d'étude permanent sur l'intégration des Roms

vaste studiegroep Inclusie van Roma


plateforme européenne pour l'inclusion des Roms | plateforme européenne pour l'intégration des Roms

EU-platform voor integratie van de Roma | Europees platform voor integratie van de Roma


Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conclusions serviront aussi au processus annuel du semestre européen en matière de coordination des politiques économiques, ce qui est susceptible de se traduire par des recommandations de l'UE spécifiques à chaque pays sur la question des Roms.

Tenslotte bevat het verslag ook aanbevelingen. De bevindingen zullen tevens worden gebruikt bij het jaarlijkse Europees semester voor economische beleidscoördinatie, wat betekent dat de EU landspecifieke aanbevelingen kan doen met betrekking tot de Roma.


72. préconise le développement et la promotion de la langue et de la culture roms, la mise en place de structures administratives chargées de la question des Roms, le renforcement de la politique envers les Roms et de sa mise en œuvre et l'amélioration de la participation à la coopération internationale dans le cadre des questions relatives à cette population;

72. dringt erop aan de Roma-taal en -cultuur te ontwikkelen en bevorderen, administratieve structuren voor Roma-kwesties te ontwikkelen, het Roma-beleid en de uitvoering daarvan te versterken, en de deelname aan internationale samenwerking op het vlak van Roma-kwesties te verhogen;


31. préconise le développement et la promotion de la langue et de la culture roms, la mise en place de structures administratives chargées de la question des Roms, le renforcement de la politique envers les Roms et de sa mise en œuvre et l'amélioration de la participation à la coopération internationale dans le cadre des questions relatives à cette population;

31. roept ertoe op de Roma-taal en -cultuur te ontwikkelen en bevorderen, om administratieve structuren voor Roma-kwesties te ontwikkelen, om het Roma-beleid en de uitvoering daarvan te versterken, en om de deelname aan internationale samenwerking op het vlak van Roma-kwesties te verhogen;


72. préconise le développement et la promotion de la langue et de la culture roms, la mise en place de structures administratives chargées de la question des Roms, le renforcement de la politique envers les Roms et de sa mise en œuvre et l'amélioration de la participation à la coopération internationale dans le cadre des questions relatives à cette population;

72. dringt erop aan de Roma-taal en -cultuur te ontwikkelen en bevorderen, administratieve structuren voor Roma-kwesties te ontwikkelen, het Roma-beleid en de uitvoering daarvan te versterken, en de deelname aan internationale samenwerking op het vlak van Roma-kwesties te verhogen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. préconise le développement et la promotion de la langue et de la culture roms, la mise en place de structures administratives chargées de la question des Roms, le renforcement de la politique envers les Roms et de sa mise en œuvre et l'amélioration de la participation à la coopération internationale dans le cadre des questions relatives à cette population;

72. dringt erop aan de Roma-taal en -cultuur te ontwikkelen en bevorderen, administratieve structuren voor Roma-kwesties te ontwikkelen, het Roma-beleid en de uitvoering daarvan te versterken, en de deelname aan internationale samenwerking op het vlak van Roma-kwesties te verhogen;


Lors de l’exercice de mai 2013, le Conseil a émis, sur la base de la proposition de la Commission, des recommandations par pays relatives à des questions liées aux Roms pour cinq États membres (Bulgarie, Hongrie, République tchèque, Roumanie et Slovaquie).

In het Europees semester van mei 2013 heeft de Raad op basis van het voorstel van de Commissie voor vijf lidstaten (Bulgarije, Tsjechië, Hongarije, Roemenië en Slowakije) landspecifieke aanbevelingen inzake Roma vastgesteld.


Le 15 mai 2013, la vice-présidente Reding et le commissaire Andor ont rencontré des acteurs majeurs de la société civile rom afin d’examiner la question de l’intégration des Roms en Europe et de préparer la proposition de recommandation présentée aujourd’hui (MEMO/13/437).

Op 15 mei 2013 zijn vicevoorzitter Reding en commissaris Andor bijeengekomen met belangrijke vertegenwoordigers van Roma-organisaties om de integratie van Roma in Europa te bespreken en het vandaag ingediende voorstel voor een aanbeveling voor te bereiden (MEMO/13/437).


58. demande à la Commission de coopérer avec les différentes organisations internationales et de contribuer à la mise en place d'un réseau de spécialistes universitaires des Roms, capable de produire des données scientifiques et d'apporter son soutien, à travers la recherche, l'analyse, l'accumulation de preuves et l'élaboration de recommandations, pour analyser les problèmes liés à l'intégration de la question des Roms, établir les agendas, décrire les problèmes des Roms avec sérieux sur la base de rapports succincts rédigés par ces organisations, et de réaliser une évaluation globale au niveau de l'Union au moins une fois tous les deux ...[+++]

58. verzoekt de Commissie om met de diverse internationale organisaties samen te werken en steun te verlenen aan de ontwikkeling van een academisch netwerk van Roma-experten dat via onderzoek, analyse, bewijsvergaring en het opstellen van aanbevelingen wetenschappelijke gegevens en steun zou aandragen bij de bestudering van het Romavraagstuk, de besluitvorming over agenda's, een serieuze behandeling van de Romathematiek op basis van de door die organisaties opgestelde verslagen en ten minste om de twee jaar de inventaris op te maken voor de EU als geheel;


La Commission a décidé que ce type de lecteur de CD-ROM en question relevait du code 8521 19 00 (comprenant les appareils de reproduction vidéo phoniques) qui prévoit un taux du droit conventionnel de 14 % plutôt que le code 8471 93 51 (taux de 3,9 %).

De Commissie heeft besloten dat de CD-ROM-lezer van dit type moet worden ingedeeld bij post 8521 19 00 (waaronder ook video- apparatuur valt), die een conventioneel recht van 14% oplegt, en niet bij post 8471 93 51 (recht van 3,9%).


Le règlement dont il est question détermine, entre autres, le classement approprié d'un lecteur de CD-ROM spécifique.

De betrokken verordening legt ondermeer de juiste indeling vast van een specifieke CD-ROM-lezer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question des roms ->

Date index: 2024-10-29
w