Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question devrait retenir » (Français → Néerlandais) :

64. prend acte de la réponse de l'administration et attire l'attention sur le fait qu'une «base budgétaire» ne peut être utilisée pour contourner le cadre réglementaire; est d'avis que cette question devrait retenir toute l'attention lors de la révision prochaine du statut;

64. neemt kennis van het antwoord van de administratie en vestigt de aandacht op het feit dat een „budgettaire grondslag” niet mag worden aangeroepen om het regelgevende kader op zijn kop te zetten; is van oordeel dat aan deze kwestie bijzondere aandacht moet worden geschonken bij de komende herziening van het Statuut van de ambtenaren;


59. prend acte de la réponse de l'administration et attire l'attention sur le fait qu'une "base budgétaire" ne peut être utilisée pour tourner le cadre réglementaire; est d'avis que cette question devrait retenir toute l'attention lors de la révision prochaine du Statut;

59. neemt kennis van het antwoord van de administratie en vestigt de aandacht op het feit dat een “budgettaire grondslag” niet mag worden aangeroepen om het regelgevende kader op zijn kop te zetten; is van oordeel dat aan deze kwestie bijzondere aandacht moet worden geschonken bij de komende herziening van het Statuut van de ambtenaren;


Un précédent orateur estime que l'amendement rejeté par le ministre devrait en tout cas retenir l'attention sur le plan technique car il est évident que l'intitulé du projet n'est pas adéquat, puisqu'il n'y est pas question du Code de procédure pénale, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation.

Een vorige spreker is van mening dat het door de minister verworpen amendement in ieder geval op technisch gebied onder de loep zou moeten worden genomen want het is duidelijk dat het opschrift van het ontwerp onjuist is aangezien er nergens sprake is van het Wetboek van strafvordering, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie.


Un précédent orateur estime que l'amendement rejeté par le ministre devrait en tout cas retenir l'attention sur le plan technique car il est évident que l'intitulé du projet n'est pas adéquat, puisqu'il n'y est pas question du Code de procédure pénale, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation.

Een vorige spreker is van mening dat het door de minister verworpen amendement in ieder geval op technisch gebied onder de loep zou moeten worden genomen want het is duidelijk dat het opschrift van het ontwerp onjuist is aangezien er nergens sprake is van het Wetboek van strafvordering, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie.


Étant donné que la base juridique devrait normalement refléter le but et le contenu de la mesure considérée, il semble que se pose la question de savoir s'il ne convient pas de retenir également comme base juridique l'article 179 du traité, régissant la coopération au développement.

Aangezien de rechtsgrondslag normaalgesproken het doel en de inhoud van de handeling moet weerspiegelen, rijst de vraag of niet ook artikel 179 van het Verdrag -Ontwikkelingssamenwerking- moet worden gekozen als rechtsgrondslag.


- grâce à un examen attentif des rapports intérimaires de la Commission sur la mise en œuvre, sur la base des programmes de travail annuels; dans ce contexte, il devrait retenir la possibilité de poser des question de suivi détaillées à la Commission;

De tussentijdse verslagen van de Commissie over de uitvoering van de programma's zorgvuldig bestuderen, tegen de achtergrond van de jaarlijkse werkprogramma's: in de context hiervan moet het Parlement de mogelijkheid behouden om de Commissie gedetailleerde vragen te stellen.


I. considérant que la recherche dans le secteur public devrait être subventionnée du fait qu'elle touche des questions typiquement d'intérêt public susceptibles de ne pas retenir l'attention du financement privé ou pour lesquelles la perspective indépendante d'un organisme public est souhaitable;

I. overwegende dat onderzoek door de overheidssector gesteund moet worden, omdat deze sector zich richt op kwesties van specifiek openbaar belang die misschien niet aan bod komen bij commerciële financiering, of omdat het onafhankelijke gezichtspunt van een overheidsorgaan wenselijk is,


La Commission espère, au moyen de cet appel d'informations, obtenir des renseignements détaillés sur toutes les questions connexes, ce qui devrait l'aider à définir le champ d'application et les modalités d'une procédure de sélection et d'autorisation, et notamment les critères à retenir pour la sélection et les conditions d'autorisation.

De Commissie hoopt om via deze uitnodiging gedetailleerde inlichtingen te verkrijgen over relevante problemen en zo het toepassingsgebied en de voorwaarden voor een selectie- en vergunningsprocedure, met name wat de selectiecriteria en de vergunningsvoorwaarden betreft, beter te kunnen omschrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question devrait retenir ->

Date index: 2023-07-19
w