Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question disposent chacun » (Français → Néerlandais) :

3. Les auteurs des questions disposent chacun de trois minutes.

3. De vraagstellers beschikken elk over drie minuten.


3. Les auteurs des questions disposent chacun de trois minutes.

3. De vraagstellers beschikken elk over drie minuten.


La ministre a déclaré qu'il n'était pas question que chacun dispose en permanence de toutes les informations.

De minister heeft gezegd dat het niet de bedoeling kan zijn dat iedereen altijd elke informatie heeft.


L'auteur de la question et le ministre qui y répond disposent chacun de trois minutes au maximum. »

De vraagsteller en de ondervraagde minister beschikken elk over ten hoogste drie minuten».


« L'auteur de la question et le ministre qui y répond disposent chacun de trois minutes au maximum.

« De vraagsteller en de ondervraagde minister beschikken elk over ten hoogste drie minuten.


La question préjudicielle porte sur l'article 203, alinéa 1, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe (ci-après : le Code des droits d'enregistrement), qui dispose : « En cas de dissimulation au sujet du prix et des charges ou de la valeur conventionnelle, il est dû individuellement par chacune des parties contractantes une amende égale au droit éludé.

De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 203, eerste lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten (hierna : het Wetboek der registratierechten), dat bepaalt : « In geval van bewimpeling aangaande prijs en lasten of overeengekomen waarde, is elke der contracterende partijen een boete verschuldigd gelijk aan het ontdoken recht.


(Pourquoi une seule commune en Wallonie envisage d'ouvrir un centre d'accueil ou une ILA alors que 52 communes wallonnes ne disposent pas encore de places d'accueil pour les demandeurs d'asile?) 2. a) Pourriez-vous fournir un aperçu du montant total des subsides affectés à l'exploitation des ILA en 2010 et en 2011, respectivement en Région flamande, wallonne et bruxelloise? b) Même question mais pour les centres d'accueil de Fedasil, pour chacune des Régio ...[+++]

(Waarom slechts plannen met 1 gemeente in Wallonië, terwijl er daar nog 52 gemeenten geen opvangplaatsen voor asielzoekers voorzien?). 2. a) Kan u een oplijsting geven van het totale bedrag aan subsidies dat in 2010 en in 2011 werd uitgetrokken voor de uitbating van LOI's, respectievelijk in het Vlaamse, Waalse en Brusselse Gewest? b) Idem voor de opvangcentra van Fedasil, per Gewest? c) Idem voor de transitcentra, per Gewest?


Je vous repose donc une nouvelle fois ma question, êtes-vous personnellement disposé à tout faire pour obtenir ce financement de démarrage, que chacun juge urgent de mettre en place, et à ne pas simplement vous contenter de mettre en œuvre ce que vos prédécesseurs ont décidé?

Mijn vraag is dus nogmaals of u persoonlijk bereid bent om deze aanloopfinanciering, waarvan iedereen zegt dat we die dringend nodig hebben, van de grond te krijgen en niet gewoon te implementeren wat onder uw voorgangers is besloten.


L’Union dispose de conseillers ou de points de contact pour les questions de genre dans chacune de ses treize missions de politique de sécurité et de défense commune, ainsi que des points de contact pour les questions de genre dans plus de 80 délégations de l’Union.

De Unie beschikt over adviseurs en contactpunten voor gendervraagstukken in alle dertien missies van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB), evenals contactpunten voor gendervraagstukken in meer dan tachtig delegaties van de Unie.


Comme précisé dans la réponse donnée par la commissaire en charge de la société de l’information et des médias, au nom de la Commission, à la question écrite formulée par l’honorable député en février 2006, l’article 3 de la directive 2002/21/CE (directive-cadre) dispose que les États membres veillent à ce que chacune des tâches réglementaires assignées aux autorités nationales soit accomplie par un organisme compétent.

Zoals de commissaris voor de informatiemaatschappij en media heeft aangegeven in haar antwoord namens de Commissie op de schriftelijke vraag van de geachte afgevaardigde van februari 2006, bepaalt artikel 3 van Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (kaderrichtlijn) dat de lidstaten ervoor dienen te zorgen dat alle regelgevende taken die aan de nationale instanties worden opgedragen, door een bevoegd lichaam worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question disposent chacun ->

Date index: 2024-02-22
w